歌词
就算我们踏上了各自的旅途
我也不会将我们的友情遗忘
在这多姿多彩的光辉日子里
それぞれの場所へ旅立っても
我们挺起胸膛 相互扶持着
友達だ 聞くまでもないじゃん
尘土飞扬 热情激荡的校园
十人十色(じゅうにんといろ)に輝いた日々が
直到现在再也穿不下的制服
胸張れと背中押す
曾在书桌上刻画留下的涂鸦
这些都是我们存在过的证明
土埃(つちぼこり)上げ競(きそ)った校庭(こうてい)
白纸上写下的告别话语 无法道尽悲伤
窮屈(きゅうくつ)で着(き)くずした制服(せいふく)
脑海之中尽是回忆浮现 不禁流下泪水
机(つくえ)の上に書いた落書き
青春年少时 受过的伤
どれもこれも僕らの証
会让我们变得更加成熟吗
从教室的窗外飘落下櫻花雨
白紙(はくし)の答辞(とうじ)には伝えきれない
轻轻地落在掌心 飘进心房
思い出の数だけ涙が滲む
将大家共同收集而成的花束
幼くて傷つけもした
抛向天空 我不会忘记的啊
僕らは少しくらい大人になれたのかな
纵使现在…仍是小小的花瓣
我们并不是孤单一人
教室の窓から桜ノ雨
在鞋柜之中找到了恋情的果实
ふわり手のひら 心に寄せた
走廊上发泄满腹的牢骚与不满
みんな集めて出来た花束を
躺在屋顶编织描绘着未来景象
空に放とう 忘れないで
这些都是我们存在过的证明啊
今はまだ… 小さな花弁(はなびら)だとしても
虽然在毕业证书上不会有这些
僕らは一人じゃない
我已学会相信他人 学会去爱
哭泣 欢笑 喜悦 愤怒
就如青涩的我们一样 蔚蓝放晴的天空
下駄箱(げたばこ)で見つけた恋の実
教室的窗外 樱花化作的彩虹
廊下(ろうか)で零した不平不満
如一片片梦想 让我们挺起胸膛
屋上で手繰(たぐ)り描いた未来図
坚信着 别离是为了再次的邂逅
どれもこれも僕らの証
挥手作别着 请不要将我遗忘啊
总有一天 会绽放出巨大花瓣
卒業証書(しょうしょ)には書いてないけど
我们终会在此次重逢
人を信じ人を愛して学(まな)んだ
在无数不同的学校里
泣き 笑い 喜び 怒り
我们仍能重逢的奇迹
僕らみたいに青く青く晴れ渡る空
即便随着年岁增长 也请不要改变
那温柔的笑颜
教室の窓から桜ノ虹
从教室的窗外飘落下櫻花雨
夢の一片(ひとひら) 胸奮(ふる)わせた
轻轻地落在掌心 飘进心房
出会いの為の別れと信じて
将大家共同收集而成的花束
手を振り返そう 忘れないで
抛向天空 请不要忘记啊
いつかまた 大きな花弁を咲かせ
纵使现在…仍是小小的花瓣
僕らはここで逢おう
我们并不是孤单一人
总有一天 会灿烂绽放花朵
幾千の学び舎(まなびや)の中で
我们终会在此次重逢
僕らが巡り逢えた奇跡
无论会被如何地伤害
幾つ歳をとっても変わらないで
我都不会说出再见
その優しい笑顔
你的存在将永存我心
…但愿能再次看到你的笑颜
教室の窓から桜ノ雨
ふわりてのひら 心に寄せた
みんな集めて出来た花束を
空に放とう 忘れないで
今はまだ… 小さな花弁だとしても
僕らは一人じゃない
いつかまた 大きな花弁を咲かせ
僕らはここで逢おう
No matter how hard it hurts me.
I'll never say good bye.
Your presence will always linger in my heart.
...wanna see your smile again.
专辑信息