歌词
Brüder, zur Sonne, zur Freiheit,
兄弟们,向太阳,向自由
Brüder zum Lichte empor.
兄弟们在光明中
Hell aus dem dunklen Vergangnen
从黑暗过去中走出来,
leuchtet die Zukunft hervor.
未来将被照亮。
Hell aus dem dunklen Vergangnen
从黑暗过去中走出来,
leuchtet die Zukunft hervor.
未来将被照亮。
Seht, wie der Zug von Millionen
看那数百万群众
endlos aus Nächtigem quillt,
日夜不停扩张
bis eurer Sehnsucht Verlangen
直到期望终实现
Himmel und Nacht überschwillt!
日夜继续斗争!
bis eurer Sehnsucht Verlangen
直到期望终实现
Himmel und Nacht überschwillt!
日夜继续斗争!
Brüder, in eins nun die Hände,
兄弟们团结齐携手,
Brüder, das Sterben verlacht!
兄弟们嘲笑死亡!
Ewig,der Sklav'rei ein Ende,
长久奴隶制将完结,
heilig die letzte Schlacht!
神圣的最后战斗!
Ewig der Sklaverei ein Ende,
长久奴隶制将完结,
heilig die letzte Schlacht.
神圣的最后战斗!
专辑信息
1.Arbeiter-Marseillaise (Frisch auf, der Freiheit Kämpferscharen)
2.Venceremos
3.Dem Morgenrot entgegen
4.Warschawjanka (Feindliche Stürme durchtoben die Lüfte)
5.Matrosen von Kronstadt (Verronnen die Nacht und der Morgen erwacht)
6.Der rote Wedding (Links, links, links! Die Trommeln werden gerührt)
7.Black and White (Gib Uns Die Hand, Mein Schwarzer Bruder!)
8.Wann wir schreiten Seit' an Seit'
9.Die Thälmann-Kolonne (Spaniens Himmel breitet seine Sterne)
10.Brüder, zur Sonne, zur Freiheit
11.Brüder, seht die rote Fahne
12.Auf, zum Kampf
13.Thälmann-Lied (Heimatland, reck deine Glieder)
14.Solidaritätslied (Vorwärts und nicht vergessen)
15.Bandiera rossa (Voran, du Arbeitsvolk)
16.Die Internationale (Wacht auf, Verdammte dieser Erde)
17.Die Moorsoldaten (Wohin auch das Auge blicket) (A cappella)