歌词
I have a love, and it never fades
我有一份爱 永不消逝
From red garden sheds
我仍记得花园里的红色棚子(David Balfe和Paul Curran等伙伴组乐队排练写歌的地方,也是本专辑部分歌曲的创作地点)
To watching lads on steds knocking heads
记得和你一起观看球赛
From the two by two **** you punk stage
记得我们满口脏话的朋克现场(David和Paul有一支乐队"Burnt Out")
To a warehouse rave, with a bloke we met on the way
记得和路上碰见的哥们 一起去仓库锐舞聚会
Dancing til day
通宵跳舞 直到黎明
I have a love, and it never fades
我有一份爱 永不消逝
Full of plights and gripes, like Achilles who loves fights
我们常有不和 就像脾气火爆的阿喀琉斯(引用John Berryman的诗作Dream Song 14)
Like you did, right?
记得你曾有意激怒我吗?
Like we did, twice
记得我们之间的那些争吵吗?
I will love you beyond life
尽管如此 我对你的爱超越生命
I have a love, and it never fades
我有一份爱 永不消逝
You are God’s son across the bеlly
你是天选之子(引用Nas歌曲Ether;Nas在肚皮上有纹身"God's son")
Rememberеd by pictures on your telly
人们通过电视上的照片记住了你
Your body laying in its glow
你身躯虽逝 光芒尤存
Surrounded by those you know
亲朋好友们站在你的尸体旁
Crying for you words, and your soul
因你说过的话 和你的灵魂哭泣
And the final loss of your glimmer of hope
因你微弱的希望最终丧失而哭泣
That we heard every time that ya spoke
那对生的渴望啊 你谈吐间常常流露
And choked up rooms, and blocks, and venues
对你的思念充满了房间 街区和整场葬礼
And lads and mots, with words that spoke soft of those lost
亲友们低声互相安慰
Now we send you off on funeral cloth
现在我们送别你 愿你安息
I have so many doubts
我仍有许多疑问
I have so many doubts
不曾得到你解答
I have so many doubts
我仍有许多疑问
I have so many doubts
不曾得到你解答
(Sample: Chatter)
采样:聊天(可能来自于Paul生前和David等好友录的视频)
I have so many doubts
我仍有许多疑问
I have so many doubts
不曾得到你解答
I have so many doubts
我仍有许多疑问
I have so many doubts
不曾得到你解答
I have so many doubts
我仍有许多疑问
I have so many doubts
不曾得到你解答
I have so many doubts
我仍有许多疑问
I have a love, and it never fades
我有一份爱 永不消逝
From the space where we learned to be brave
我仍记得我们在社会底层成长,学会变得勇敢
And face guards, grief, and knaves
对付保安、流氓和各种烦心事(指自己和Paul的工人阶级家庭背景)
And late days that could shame and break saints
记得之后那些艰难无比的日子
With the weight of the city's hate from the smothering state
来自整座城市的仇恨 几乎使我们窒息
Every cent we could take
我们能赚到的每一分钱
Went on the art that we'd make
都花在了自己热爱的艺术上
We'd go straight through the day on a rake of empty plates
我们只能靠洗空盘子维持生计
Up to 8 of us poolin' ten quid to make something great
我们中最多只能有八个人 花十镑去干点好玩的事
So our love will never fade
我们间的爱永不消逝
Our love will never fade
我们间的爱永不消逝
I have a love, and it never fades
我有一份爱 永不消逝
Now a long way from school days, sharing books at big break
距离我们的学校生活已过去多年 当年我们在课间分享图书(David和Paul在中学相识,成为好朋友)
With the two of us, and Barry and Craig
除了我们俩 还有Barry和Craig
Talking tunes and poems with too much weight for our age
谈论着当时年龄无法理解的音乐和诗歌
But the love that remains would shape the memory that stays
是我们之间的爱 让回忆永存
Even now I can see your face when those chords are replayed
一遍又一遍播放这些和弦 你的音容笑貌依旧浮现
Arm around me shoulder in teenage embrace
你张开双臂拥抱我 仿佛我们仍是少年
“Tell All Your Friends”, I'd say
(译者猜测 此句意为Taking Back Sunday的专辑"Tell All Your Friends"是二人的共同回忆)
And a year ago or so I played this song for you on the car stereo in the night's breeze
一年多前在夜晚的微风中 我用车载音箱给你放这首歌
This bit kicked in with it's synths and its keys and you smiled as ya sat next to me
伴着这首歌的调子和合成器 回忆一下子涌上心头 你坐在我旁边 嘴角扬起笑容
You in the front, Gilly in the backseat, going ninety to the sounds as we roared down the street
你在前排 Gilly在后排 速度九十迈 我们伴着音乐疾驰
The other boys stompin feet, and me in utter disbelief from the joy from the break in the beats
其余的伙伴都和着节拍跺脚 这节奏竟带给人无限快乐
We got out and stood, by the Kia Rio caged stage
我们打开车门 站在Kia Rio汽车旁
And I felt like I had it all
我已经拥有了 我所需要的一切
'Cause I have a love, and it will never fade
因为我有这样一份爱 它永不消逝
And either will you, Paul
Paul 你永远活在我的心中
专辑信息