歌词
Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories.
现在是voa特别英语栏目词汇典故
People use their mouths for many things.
人们用嘴做许多事
They eat, talk, shout and sing.
他们吃饭,讲话,喊叫,唱歌
They smile and they kiss.
他们微笑,亲吻
In the English language, there are many expressions using the word "mouth."
在英语中有许多使用嘴这个字的表达方式
But some of them are not so nice.
但其中有些不那么友善
For example, if you say bad things about a person, the person might protest and say "Do not badmouth me!"
比如说,如果你说某人的坏话,那么这个人可能用“不要用你的脏嘴玷污我”来还击
Sometimes, people say something to a friend or family member that they later regret because it hurts that person's feelings.
有时,人们会对朋友和家庭成员说一些伤人的,他们日后会后悔的话
Or they tell the person something they were not supposed to tell.
或者告诉他们一些自己本不想说的话
The speaker might say "I really put my foot in my mouth this time."
那个说这话的人可能就说“我这次慎言无悔”
If this should happen, the speaker might feel "down in the mouth."
如果这发生了,那么那个说话的人就会垂头丧气
In other words, he might feel sad for saying the wrong thing.
换句话说,他会因为说了这个错事而觉得难过。
Another situation is when someone falsely claims another person said something.
另一个情况是某人错误地宣称另一个人说了某事
The other person might protest "I did not say that.
另一个人就可能这样回击:我没这样说过
Do not put words in my mouth!"
别把这话硬塞到我嘴里!
Information is often spread through "word of mouth."
信息的传播经常依靠口头宣传
This is general communication between people, like friends talking to each other.
这是一个人们之间的常见沟通方式,就像朋友之间的对话
"How did you hear about that new movie?" someone might ask.
“你听说过这部电影吗”,某人可能问
"Oh, by ‘word of mouth.'"
“哦,听别人讲过”
A more official way of getting information is through a company or government mouthpiece.
另外一个正式的信息获取方式是通过公司或者政府的代言人
This is an official spokesperson.
这就是官方发言人
Government-run media could also be called "a mouthpiece."
政务媒体也被称为政府的“喉舌”
Sometimes when one person is speaking, he says the same thing that his friend was going to say.
有时一个正在讲话的人会讲他的朋友将要讲的相同的事
When this happens, the friend might say "You took the words right out of my mouth!"
当这一情况发生时,那个朋友可能会讲“你抢走了我要讲的话!”
Sometimes a person has a bad or unpleasant experience with another person.
有时一个人因另一个人有着不好的经历
He might say that experience "left a bad taste in my mouth."
他可能会说这个经历“给我留下了坏印象”
Or the person might have had a very frightening experience, like being chased by an angry dog.
或者一个人有着非常可怕的经历,就像是被一个愤怒的狗追
He might say "I had my heart in my mouth."
他可能说“我的心都提到了嗓子眼”
Some people have lots of money because they were born into a very rich family.
有的拥有许多钱的人因为出身在富裕家庭
There is an expression for this, too.
我们对这种人也有一个表达方式
You might say such a person was "born with a silver spoon in his mouth."
你可以说他“含着金汤匙出生的”
This rich person is the opposite of a person who lives "from hand to mouth."
和富人相反的就是“仅能糊口的人”
This person is very poor and only has enough money for the most important things in life --
这种人非常贫穷,贫穷到只有钱购买生活必需品
like food.
比如说食物
Parents might sometimes withhold sweet food from a child as a form of punishment for saying bad things.
父母有时会扣留孩子嘴里的甜食作为他们做了错事的惩罚
For example, if a child says things she should not say to her parents, she might be described as "a mouthy child."
比如,如果一个孩子说了他不应该对父母说的话,她就会被描述成一个“口无遮拦”的人
The parents might even tell the child to "stop mouthing off."
父母可能会对那个孩子说“闭上你的嘴”
But enough of all this talk.
但这个话题已经够了
I have been running my mouth long enough.
我的嘴这么久一直没停
Words and Their Stories, in VOA Special English, was written by Jill Moss.
词汇典故,voa特别英语,由吉尔莫斯所著
I'm Faith Lapidus.
我是菲斯拉皮德斯
专辑信息
1.Clothes
4.Baseball
6.Hit
7.City
9.Gamble
11.Make Money
12.Monkeys
18.Santa Claus
20.In the Red
23.Cold
24.Colors
25.Heart 1
26.Heart 2
27.Gold