歌词
在旋起的风尘中
渦巻く風の中
苦闷的
息苦しくて
深深睡眠里
深い眠りに
宣告着离别
別れを告げたの
迷迷糊糊的脑袋里
梦境与现实
ぼんやり頭の中
正在慢慢地靠近
夢と現実が
过去无法看见的境界线
ゆっくりと近づく
现在由我来创造新世界
在紧密联系的空间里
The boundary line which isn't seen.
彷徨着继续前进
The new world I begin to create.
又回到这个地方
为何即使闭上双眼
繋いだ 空間を
月光也悄悄地
彷徨い歩き続けては
渗进身体里
この場所 戻ってくる
只有这里呢
有着想要守护的一片天空
目を閉じていても
即使崭新的世界将我的一切吞噬
カラダにそっと
美丽的苍色天空
染み込む月明かりは何故か
张开双手
此処だけなんだ
稍微有些麻木
将自己拥抱在臂弯里
守りたい空が一つある
只是这样淡淡微笑着
新しい世界が僕の全て呑み込んでも
距今为止的数秒之前
还曾陪伴着进入梦乡
美しい蒼の色
这里从未发生改变
両手を広げる
这里一直令我安心
少し痺れた
眼泪化作幻想
この腕抱きしめ
即使创造出的永夜将心覆灭
回去吧
微笑んでいた たった
视野被永夜阻碍
今この数秒前
归途被黑暗纠缠
確かめて眠ろう
无依靠的水珠轻轻地
滴落在大地上
The place which is never changed.
凝视着染上色彩的天空
The place where it can be set at ease.
瞬息万变的世界 翩翩起舞的思绪
从梦境里来 到梦境里去
ナミダが幻想を
走向远方
創りだす夜が心を覆っても
向前迈出脚步 有什么开始融化
帰ってくる
在静寂之中
感觉到了 (尘封的感情)启动之时
視界を塞いだ
能够感受到 心中拨响的琴弦
纏わり付いた
为何即使闭上双眼
頼りのない滴がそっと
月光也悄悄地
この地に落ちた
渗进身体里
只有这里呢
色づいた空を見つめてた
有着想要守护的一片天空
一瞬で世界を変える想い踊らせるよう
崭新的世界将我的一切收容接纳
夢から夢へと
伸ばした足が
歩み出して溶けはじめていく
静寂の中
動き出す時を感じては
心を感じていられる弾いた糸
目を閉じていても
カラダにそっと
染み込む月明かりは何故か
此処だけなんだ
守りたい空が一つある
新しい世界が僕の全て呑み込んでも