歌词
最後に人は星になるってさ
「最终肉身会化作星辰」
そんな台詞を思い出すけど
我虽然想到如此台词
見上げてもただ星があるだけ
抬头也只是看到繁星
昨日と同じ空を見ただけ
看到的也是昨日同样天空
移り行く毎日は
每一天都这么过去
何処へと向かってるんだろう
向着未来的某个方向
始まれば終わること
有开端就有终结
それだけは知ってるけど
我虽然深知这一点
为了不被嘲笑 还请挺直腰板
笑われないように背伸びして
在消失之前 还请放手
消えてしまう前に手放して
将当下怪罪于他人
今を誰かのせいにしながら
嘴里还唠叨着太过无聊
退屈だなんて呟いてる
当下没有改变
今が変わらないのは
都是因为我没有改变
僕が変わらないから
我明明就知道答案
本当はわかっているのに
却反复着昨日自己
昨日を繰り返した
就这么直到最后
最後の最後の日に
那时我还笑得出口吗
これで僕は笑えるのか
「我很幸福 此生无悔」
シアワセだった 悔いなどないと
竭尽全力直至今日
精一杯に生きてきたってさ
就这么直到最后
最後の最後の日が
明天到来时我也笑不出口
明日来たら笑えないんだ
这就是如今的我
それが今の僕なんだって
这就是如今的……
それが今の...
就算哭泣会被人笑也好
就算后悔让人吃惊也好
笑われるほど泣いてもいいんだよ
若是这般无法抬头挺胸的我
呆れるほど悔やんでもいいんだよ
若是这般无法抬头挺胸的我
それが背伸び無しの僕ならば
什么样的话语
それが背伸び無しの君ならば
会是我的遗言呢
如今的我虽然不知道
どんな言葉が僕の
如今的我虽然不知道
最後の一言だろう?
但在故事的最后
今はわからないけど
明天到来时我也笑不出口
今はわからないけど
这就是如今的我
最後の最後の日が
这就是如今的……
明日来たら笑えないんだ
在故事的最后
それが今の僕なんだって
那还能畅言未来的人啊
それが今の...
那还能勾勒未来 让未来闪光的人啊
我想要变成你们的模样
最後の最後の日に
在这渐化星辰的日子里
まだ未来を話せるような
将那回转思念 将那命运之声
描けるような 照らせるような
化作歌曲 想要唱给人听
そんな人に僕はなりたい
我就是我 这独一无二的人
星になりゆく日々に 巡る思いを
若终点就是今日延续
命の声を
此刻的我将缔造终点
歌にしたんだ 伝えたいんだ
僕は僕に そして大切な人に
最後が今の その続きなら
今の僕が 最後を作るんだよ
专辑信息