歌词
君に何かを伝えたい
有些话想告诉你
でもその何かが言葉にならない
但话语化不做言语
なんだそんなもんか?
我想说的究竟是啥呢
僕の想いは 君が大切だとか言ってみても
內心诉说着你最珍贵
依然有些话想告诉你
君に何かを伝えたい
但话语化不做言语
でもその何かが言葉にならない
我想说的究竟是啥呢
なんだそんなもんか?
内心诉说着你最珍贵
僕の想いは 君が大切だとか言ってみても
依然有些话想告诉你
君に何かを伝えたい
但话语化不做言语
でもその何かが言葉にならない
考虑再三 还是觉得不够
あれこれ考えて 足りないなって
似是谎言 所以说不出口
嘘っぽいから言えない
「为了你」的全部意义
「君のため」というその全てが
看着都像是为了自己
僕のためのような気がして
「成为你的心跳」的心愿
「君の気持ちになろう」っていう
大概都是自己的臆断
それがまずもう僕の主観で
我没打算一直如此扭曲
捻くれているつもりはない だけど
但也对所有深感矛盾
全てに矛盾を感じてしまう
啊 和你说点什么吧
ああ 君に何を言おうか
考虑良多
さんざん考えたって
结果一见到你
結局君に会ってしまえば
不禁又变得随便起来
何かどうでもよくなってしまう
我的想法
僕の思考なんて
我的心意
そんな気持ちを僕は
一直想将其化作言语
ずっと言葉にしたいなって
一直想要告诉你
君に伝えたいなって 思ってんだ
想要为你歌唱
但却不知道要唱什么
君に何かを歌いたい
对我来说 我要歌唱什么呢
でもその何かがよくわからない
是否要歌唱你的存在?
なんだそんなもんか 僕にとって
想要为你歌唱
君の存在なんてそんなもんか
但想法化不做歌曲
君に何かを歌いたい
费尽心思 堆砌言语
でもその何かが歌にならない
似是谎言 所以唱不出口
頭ひねって並べた言葉って
这不同于「我爱你」
嘘っぽくて歌えない
看似相似却又差别
这不同于「谢谢你」
「愛してる」違う
我想念你却不仅如此
そうなんだけど何かが違う
这也不同于「对不起」
「ありがとう」違う
更不同于「再见」
思ってるけどそれだけじゃない
和你说点什么吧
「ごめん」違う
考虑良多
「バイバイ」違う 違う
结果一见到你
君に何を言おう
不禁又变得随便起来
虽然这是我的小心思
さんざん考えたって
但还是想告诉你呀
結局君に会ってしまえば
是什么呢 想唱给你听呀
何かがどうでもよくなってしまう
歌唱你给我的这份心情
僕の思考
考虑良多
だけどさ ねぇ伝えたい
最终话语成歌曲
何かさ ねぇ歌いたい
我不会给出回答
君が僕に こんな気持ちをくれたように
也不会发感人短信
さんざん考えたって
但这歌曲必定诉不尽我心意
結局こんな歌になるんだ
所以我会一直歌唱
答えなんて出ないし
某一天到每一天
感動的なメッセージもないし
直到告诉你的那天
でもきっと伝わりきらないから
僕は歌を歌い続けるんだ
いつの日か全部 全部
君に届くその日まで
专辑信息