歌词
瓦·列别捷夫-库马奇 词
尤·米留金 曲
曹葆华 译词
焕之 配歌
То не ветер по полю гуляя,
在那广大的田野,在那路上
По дороге пыль метет.
没有风却扬起灰尘
Это наша удалая,
这是我们勇敢的骑兵
Удалая конница идет.
勇敢的骑兵向前挺进
Нас не трогай - мы не тронем.
人不犯我,我不犯人
А затронешь - спуску не дадим!
人要犯我,一定消灭他们
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉,嘿!
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉
Угощаем мы гостей незванных
好好招待来侵犯的敌人
Острой саблей и свинцом.
子弹刺刀不留情
Били немца, били панов,
狠狠打击德国强盗
И других, коль надо, разобьем.
要把他们消灭干净
Нас не трогай - мы не тронем.
人不犯我,我不犯人
А затронешь - спуску не дадим!
人要犯我,一定消灭他们
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉,嘿!
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉
Если в нашу сторону степную
假如有敌人来侵犯
Нам придется завернуть,
我们强大的祖国
Поцелуем мать родную,
我们就告别自己的母亲
А на завтра снова в дальний путь.
第二天就踏上路程
Нас не трогай - мы не тронем.
人不犯我,我不犯人
А затронешь - спуску не дадим!
人要犯我,一定消灭他们
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉,嘿!
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉
Мы с врагами драться не устанем,
我们要坚强地和敌人战斗
Ну ка песенник, вперед.
歌手们努力向前进
Запевай, а мы подтянем,
你们歌唱,我们也歌唱
Степь родная с нами запоет.
祖国的草原也一起歌唱
Нас не трогай - мы не тронем.
人不犯我,我不犯人
А затронешь - спуску не дадим!
人要犯我,一定消灭他们
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉,嘿!
И в воде мы не утонем,
我们在火里不怕燃烧
И в огне мы не сгорим.
在水里也不会下沉
专辑信息