歌词
Now in Vienna there's ten pretty women
如今在维也纳 有十个美丽动人的女子
There's a shoulder where Death comes to cry
其中的一对肩膀 死神都为之动容泪下
There's a lobby with nine hundred windows
那还有个大厅 一共装了九百块儿窗子
There's a tree where the doves go to die
还有棵大树 鸽子们安息于此
There's a piece that was torn from the morning
黎明的碎片
And it hangs in the Gallery of Frost
悬于霜之长廊
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
来跳支华尔兹 来跳支华尔兹
Take this waltz with the clamp on its jaws
就如同在舌尖上舞蹈
Oh I want you, I want you, I want you
喔 我需要你 爱慕你 渴求你
On a chair with a dead magazine
在放着无聊杂志的椅子上
In the cave at the tip of the lily
在百合花梢的洞穴中
In some hallways where love's never been
在爱情缺席的走廊里
On a bed where the moon has been sweating
在月光洒落的床单上
In a cry filled with footsteps and sand
在脚步声和沙滩的啜泣中
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
来跳支华尔兹 来跳支华尔兹
Take its broken waist in your hand
用你的手托住这脆弱的腰肢
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
这支华尔兹 这支华尔兹
With its very own breath of brandy and Death
透露着白兰地和死亡的独特气息
Dragging its tail in the sea
如同被揪住尾巴拉入海底
There's a concert hall in Vienna
维也纳有座音乐厅
Where your mouth had a thousand reviews
一千种口味任你聆听
There's a bar where the boys have stopped talking
还有间酒吧 小伙子们默不作声
They've been sentenced to death by the blues
因为布鲁斯判了他们死刑
Ah, but who is it climbs to your picture
啊 你的照片中
With a garland of freshly cut tears?
那个带着用新鲜泪珠编织的花环的人 是谁
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
来跳支华尔兹 来跳支华尔兹
Take this waltz it's been dying for years
来跳一支这被人遗忘的华尔兹
There's an attic where children are playing
有个孩子们常常嬉戏的阁楼
Where I've got to lie down with you soon
一会儿咋俩可以躺在那
In a dream of Hungarian lanterns
在一个满是匈牙利灯笼的梦中
In the mist of some sweet afternoon
在某个慵懒的午后的氤氲中
And I'll see chained what you've to your sorrow
我会看见 你背负的忧伤
All your sheep and your lilies of snow
你的绵羊 和你雪白的百合
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
来跳支华尔兹 来跳支华尔兹
With its "I'll never forget you, you know!"
念着那句 你我永不相忘
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...
这支华尔兹 这支华尔兹
With its very own breath of brandy and Death
透露着白兰地和死亡的独特气息
Dragging its tail in the sea
如同被揪住尾巴拉入海底
And I'll dance with you in Vienna
而我会与你在维也纳翩翩起舞
I'll be wearing a river's disguise
我会换上河流的伪装
The hyacinth wild on my shoulder,
风信子散落在我的肩上
My mouth on the dew of your thighs
我的唇吻在你大腿的露水上
And I'll bury my soul in a scrapbook,
我会把我的灵魂尘封于剪贴簿中
With the photographs there, and the moss
和那些相片和苔藓一起
And I'll yield to the flood of your beauty
我会臣服于你流溢的美丽
My cheap violin and my cross
连同我廉价的小提琴和我的十字架
And you'll carry me down on your dancing
而你会拉我起舞
To the pools that you lift on your wrist
执起你的手 走进舞池
Oh my love, Oh my love
喔 我的所爱 我的所爱
Take this waltz, take this waltz
来跳支华尔兹 跳一支华尔兹
It's yours now. It's all that there is
我的一切都属于你 一切都属于你
专辑信息
1.Famous Blue Raincoat
2.So Long, Marianne
3.Hey, That's No Way To Say Goodbye
4.Dance Me To The End Of Love (Live)
5.Suzanne
6.Everybody Knows
7.A Thousand Kisses Deep
8.First We Take Manhattan
9.The Letters
10.Hallelujah
11.Waiting For The Miracle
12.I'm Your Man
13.Bird On The Wire
14.In My Secret Life
15.Who By Fire
16.The Partisan
17.Chelsea Hotel #2
18.Sisters Of Mercy
19.The Guests
20.Take This Waltz
21.By The Rivers Dark
22.The Stranger Song
23.Take This Longing
24.If It Be Your Will
25.Night Comes On
26.Tower of Song
27.Ain't No Cure For Love
28.The Future
29.Closing Time
30.Anthem
31.Alexandra Leaving
32.Love Itself
33.Seems So Long Ago, Nancy
34.Love Calls You By Your Name
35.A Singer Must Die
36.Death Of A Ladies' Man
37.The Traitor