歌词
Небо этого дня ясное,
这一天的天空十分晴朗,
Но теперь в нем броня лязгает.
但装甲在这之中叮当作响。
А по нашей земле гул стоит,
而在我们的大地上轰鸣声隆隆,
И деревья в смоле, - грустно им.
树木散发着脂香,——令它们悲痛。
Дым и пепел встают, как кресты,
硝烟与灰烬笼罩,宛如十字架,
Гнезд по крышам не вьют аисты.
鹤群没有筑巢在屋檐下。
Колос - в цвет янтаря, успеем ли?
琥珀色的麦穗,成熟否?
Нет! Выходит, мы зря сеяли.
不!可见我们播种无谓,颗粒无收,
Что ж там цветом в янтарь светится?
那是什么在闪烁,色如琥珀?
Это в поле пожар мечется.
这是田野上的烈火飞奔而过。
Разбрелись все от бед в стороны.
人们被苦难拆散,四海无家。
Певчих птиц больше нет - вороны.
歌唱的鸟儿不能再见——只有乌鸦!
И деревья в пыли - к осени,
树木隐没于烟尘——在秋天屹立。
Те, что песни могли, - бросили.
那些能歌唱的人们,——却已抛弃。
И любовь не для нас. Верно ведь?
爱情不为我们停驻。清晰明了?
Что нужнее сейчас? Ненависть.
现在还有什么比厌恶更加需要?
Дым и пепел встают, как кресты,
硝烟与灰烬笼罩,宛如十字架,
Гнезд по крышам не вьют аисты.
鹤群没有筑巢,在屋檐下。
Правда, лес, как всегда, кронами,
森林中的树冠实际一直如今。
А земля и вода - стонами.
大地与小溪——都在呻吟。
Только больше чудес - аукает
但不能没有奇迹——这响声
Довоенными лес звуками.
是战争来临前夕森林的呼声。
Побрели все от бед на Восток,
人们被苦难拆散向东奔逃,
Певчих птиц больше нет, нет аистов.
歌唱的鸟儿再也不见,没有鹤群喧闹。
Воздух звуки хранит разные,
声音保存在空气中,各种各样,
Но теперь в нем гремит, лязгает.
但现在它只剩轰隆,叮当作响。
Даже цокот копыт - топотом,
马蹄声铿锵——脚步阵阵,
Если кто закричит - шепотом.
就算有人叫嚷——也显低沉。
Побрели все от бед на Восток,
人们被苦难拆散,向东奔逃,
И над крышами нет аистов, аистов...
屋檐下再也不见鹤群筑巢……
专辑信息