歌词
Здесь вам не равнина - здесь климат иной.
这里没有给你们的平原--这里有另一番气候。
Идут лавины одна за одной,
这里雪崩一场接着一场地袭来,
И здесь за камнепадом ревет камнепад.
落石一阵接着一阵地轰鸣。
И можно свернуть, обрыв обогнуть,-
本是可以绕路,绕过那陡坡,
Но мы выбираем трудный путь,
--但我们选了一条艰难的路,
Опасный, как военная тропа.
危险得像战争中的小道。
И можно свернуть, обрыв обогнуть,-
本是可以绕路,绕过那陡坡,
Но мы выбираем трудный путь,
--但我们选了一条艰难的路,
Опасный, как военная тропа.
危险得像战争中的小道。
Кто здесь не бывал, кто не рисковал -
没来过这儿的人,没冒险过的人--
Тот сам себя не испытал,
没有体验过自我的人,
Пусть даже внизу он звезды хватал с небес.
让他在下面抓天上落下的星星吧。
Внизу не встретишь, как не тянись,
在自己幸福的一生里,
За всю свою счастливую жизнь
若不努力,你不会在下面见到
Десятой доли таких красот и чудес.
有这十分之一美妙的奇迹。
Внизу не встретишь, как не тянись,
在自己幸福的一生里,
За всю свою счастливую жизнь
若不努力,你不会见到
Десятой доли таких красот и чудес.
有这十分之一美妙的奇迹。
Нет алых роз и траурных лент,
没有鲜红的玫瑰,也没有哀悼的丝带,
И не похож на монумент
也不像一座纪念碑,
Тот камень, что покой тебе подарил.
这块石头是送给长眠的你的。
Как Вечным огнем, сверкает днем
那座你还未征服的,
Вершина изумрудным льдом,
覆盖着碧绿色冰雪的山峰,
Которую ты так и не покорил.
像长明火,闪耀如白昼。
Как Вечным огнем, сверкает днем
那座你还未征服的,
Вершина изумрудным льдом,
覆盖着碧绿色冰雪的山峰,
Которую ты так и не покорил.
像长明火,闪耀如白昼。
И пусть говорят - да, пусть говорят!
希望有人说点什么,真希望有人说点什么!
Но нет - никто не гибнет зря,
但没有--可没人会白白牺牲,
Так - лучше, чем от водки и от простуд.
这样总好过死于醉酒和伤风。
Другие придут, сменив уют
其他人来了,放下了安适的生活,
На риск и непомерный труд,-
迎向不一般的危险和挑战,
Пройдут тобой не пройденый маршрут.
--沿着你未走完的路。
Другие придут, сменив уют
其他人来了,放下了安适的生活,
На риск и непомерный труд,-
迎向不一般的危险和挑战,
Пройдут тобой не пройденый маршрут.
--沿着你未走完的路。
Отвесные стены - а ну, не зевай!
垂直的峭壁--来,不要打哈欠了!
Ты здесь на везение не уповай.
在这儿你不要指望运气。
В горах ненадежны ни камень, ни лед, ни скала.
在山上不安全,有石头,有冰霜,有山岩。
Надеемся только на крепость рук,
我们只寄希望于臂膀的强壮,
На руки друга и вбитый крюк,
于朋友的援手和紧钉的登山钩,
И молимся, чтобы страховка не подвела.
并祈祷保险扣不会脱落。
Надеемся только на крепость рук,
我们只寄希望于臂膀的强壮,
На руки друга и вбитый крюк,
于朋友的援手和紧钉的登山钩,
И молимся, чтобы страховка не подвела.
并祈祷保险扣不会脱落。
Мы рубим ступени. Ни шагу назад!
我们开辟阶梯。不要往回走!
И от напряженья колени дрожат,
紧绷的膝盖在打颤,
И сердце готово к вершине бежать из груди.
胸膛中的心也准备好冲向顶峰。
Весь мир на ладони - ты счастлив и нем
世界掌握手中--你幸福到说不出话,
И только немного завидуешь тем,
也有点嫉妒那些
Другим - у которых вершина еще впереди.
顶峰还在前面的人。
Весь мир на ладони - ты счастлив и нем
世界掌握手中--你幸福到说不出话,
И только немного завидуешь тем,
也有点嫉妒那些
Другим - у которых вершина еще впереди.
顶峰还在前面的人。
Весь мир на ладони - ты счастлив и нем
世界掌握手中--你幸福到说不出话,
И только немного завидуешь тем,
也有点嫉妒那些
Другим - у которых вершина еще впереди.
顶峰还在前面的人。
专辑信息