歌词
「Telephone Power」
作曲∶藤田麻衣子
喂喂、这个时间给你电话真抱歉
「もしもし、こんな時間にごめんね。
听我说哦、真的好不甘心
聞いてよ、本当に悔しくて
你会明白吗?
わかってくれる?」
唉、那真过份!很难过吧
「え、それひどい!つらかったね
那种心情我很明白哦
その気持ちわかるよ
如果是我的话也一定是一样的
私でもきっと同じだよ」
只是听到你的声音
声を聞くだけで
便有很大的安全感
すごい安心感
那段消沉的时间
落ち込んでた時間
真的很浪费呢
なんてもったいなかったんだろう
跟你一起的话
连烦燥也能笑著赶走了
君とならイライラも
你常常也令我打起精神
笑い飛ばせちゃう
谢谢你
いつでも元気をくれる
独自一人去想的话
ねぇありがとう
只会越想越多
一人で考えれば
最后会变得痛苦哦
考えるほど膨らんで
所以能跟你倾诉真是太好了
苦しくなっていたよ
喂喂、改变一下话题好了
君に話してよかった
我有件不合身的衣服
下次你来穿穿看吧
「もしもし、話変わるんだけど
可以吗?好高兴!
サイズが合わない服があって
刚刚还在哭泣的我
今度着てみてよー」
就像假的一样 现在舒畅多了
「いいの?嬉しい!
由浅入深的话题
ねぇさっきまで泣いてた自分が
虽然没有根据
嘘みたい すっきりしてるよ」
但总是让人确信呢
軽い話から深い話まで
沉闷的道理等等
根拠はいらない
难明的话题等等都不需要
でも確信を押さえてるの
果然大家也是女孩子就是好
しらける理屈とか
不断在改变的话题
かたい話はいらない
那种速度感让人快乐
やっぱり女同士がいいよね
倾听著 诉说著 被治愈了
コロコロ変わる話
明天也能好好加油了
スピード感が楽しい
如果有个谁能承认自己
聞いて 話して 癒される
那便会使人有自信
明日からもがんばれそう
要举例的话对我来说那个人便是你
跟你一起的话
認めてくれる誰かが
连烦燥也能笑著赶走了
いることで自信が持てる
你常常也令我打起精神
例えば私にはそれが君で
谢谢你
君とならイライラも
独自一人去想的话
笑い飛ばせちゃう
只会越想越多
いつでも元気をくれる
最后会变得痛苦哦
ねぇありがとう
所以能跟你倾诉真是太好了
一人で考えれば
明天也能好好加油了
考えるほど膨らんで
谢谢你令我打起精神
苦しくなっていたよ
君に話してよかった
明日からもがんばれそう
元気をくれてありがとう
【 おわり 】
专辑信息