歌词
テレビの中では
电视里
主人公が全速力で走る
在主人公全速奔跑这个好时候
いいところで次回に続く
却要下回再续
22時52分
晚上10点52分
横目で私は
斜眼看着自己
鏡の前着せ替えを繰り返す
在镜子前反复换着衣服
明日はあの人と
明天和那个人有约
初デートの約束
是初次约会
勇気を出して
如果说羡慕你
うらやましがったら
能鼓起勇气
誘ってくれた
邀请我的话
ここから発展するか
那么能否从这里发展
どうかは自分次第
就取决于自己了
これじゃない これもない
不是这件,也不是这件
脱ぎ散らかした
脱下的衣服
洋服が重なっていく
散乱堆在一起
それじゃない それはない
不是那件,也不是那件
やること多いデート前夜
约会前夜要做的事很多
あぁ何時に寝れるんだろう
啊几点才能睡觉呢
テレビの音では
电视里
スポーツニュース
播放着体育新闻
ということはすでに
就是说已经
24時回った
过了晚上12点
まだ鏡の前にいる
我还在镜子前纠结
清楚な感じ
像女孩子一样
女の子らしいの
清秀的感觉
それともボーイッシュ
还是像男孩子那样
大人っぽいの
成熟点呢
彼の好みはどれなんだろう
他会喜欢哪一种呢?
これじゃない これもない
不是这件,也不是这件
ヒール高いのじゃ
高跟鞋太高的话
痛くなるかなぁとか
脚会很痛的吧
それじゃない それはない
不是那件,也不是那件
髪型もまだ決めてない
发型也还没决定好
あぁどうしよういつまでやるの
啊怎么办,要做到什么时候
少しでも可愛いって
哪怕只有一点点
思ってもらえたらって
如果能让他觉得我可爱
必死になるよ
我也会拼命努力
この気持ち簡単に
这种心情
感じるものじゃないんだから
不是轻易就能感受到的
逃したくない恋なんだから
因为这是我不想错过的恋爱
これじゃない これもない
不是这件,也不是这件
脱ぎ散らかした
脱下的衣服
洋服が重なっていく
散乱堆在一起
それじゃない それはない
不是那件,也不是那件
やること多いデート前夜
约会前夜要做的事很多
あぁ何時に寝れるんだろう
啊几点才能睡觉呢
【 おわり 】
专辑信息