歌词
「駆け引き」
作曲∶藤田麻衣子
もう少しで満月
快将满月了
助手席の窓からそんな月が見えた
从助手席的窗口 能望见那月亮
家へと近づく道この人にどうして
快要回到家的路上 为什麼对著这个人
こんなに安心するの
总是能这麼安心呢
車の音が止まって
车子的声音停顿了
沈黙が流れる眠った振りで何か
剩下一片沈默 装作睡著的样子
試してみたい企み私の右手そっと
企图试探著什麼 你轻轻的握著
あなたが握って揺らした
并摇动著我的右手
そしてあなたの手は私の髪に触れるいつもと違う
然后你的手触碰了我的头发 跟往常不一样
空気が違う何かが始まるの?
气氛也不一样 有什麼要开始了吗?
ためらう時間が長いほどに恋心は膨らんでいく
踌躇的时间越久 恋慕之心越是膨涨
この続きはまた次に先延ばし
继这之后又再一次 延续下去的话
されるほど頭はその人でいっぱいになる
脑海变得更加地充斥著那个人
何度も浮かんでくる
多少次也浮现出来
あんなにも優しく手を握る人だったなんて
那麼地 温柔地握著我手的人
その先が知りたい
想知道今后的发展
これ以上いけない
但不能知道更多了
触れてみて初めてわかる感情がある
试著碰触后第一次察觉到的感情
落ち着いたあなたの困る顔
沈著冷静的你的困惑的脸
ふと見てみたくなる
突然好想看看
背を向けられると
被你背向时
追いたくなる
便想要追上去
見つめられればそらしたくなる
被你注视时却又想避开
そっけないあなたの気を引きたい
想要牵动冷淡的你
一度目は拒むからそれでも奪ってほしい
第一次你拒绝了 即使那样也想夺取你的心
知りたい気持ち
想去知道的心情
ため息で壊れそう
被叹息破坏了
駆け引きなんて
心计什麼的
もういい
已不需要了
ためらう時間が
踌躇的时间
長いほどに恋心は膨らんでいく
越久 恋慕之心越是膨涨
この続きはまた次に先延ばし
继这之后又再一次 延续下去的话
されるほど頭はその人で
脑海里只有那个人
背を向けられると
被你背向时
追いたくなる
便想要追上去
優しくされると泣きたくなる
被温柔对待却变得想哭了
どんなに強がってみても本当は
就算怎样逞强也好
あなたが好きなのもうどうしようもないくらい
真的很喜欢你 已经到了无可救药的地步
【おわり】
专辑信息