歌词
さえずり続ける世界の空は
吵闹不休的这个世界的天空
散らばる羽で窒息寸前
被四散的羽毛笼罩而行将窒息
途切らすことなく言葉を紡げ
一刻不休地遣词造句
舌の根を乾かす間もなく歌え
再改口沓舌地唱出来吧
倫理や道徳愛想を尽かし
厌恶道德与伦理的束缚
お前に残る秩序はなんだい?
那么留给你的秩序是什么
手に汗握って言葉を紡ぐ
提心吊胆地遣词造句
あの子はついぞや嘘まで歌う
那孩子终于也开始扯起谎来了
Imitating gang gang cockatoo's pink
仿造着刚刚巴丹那一抹艳丽的粉红
But never getting gang gang cockatoo's pink
到底不过是东施效颦而已
さえずり続ける世界の空は
吵闹不休的这个世界的天空
予想はしていたが
已经有了预感
今日も既視感
今天也会是似曾相识的一天
似たような感動
那种千篇一律的感动
ぐるぐる使い回してでも
即使人们来来回回地使用着
見つけてくれと歌う
要是能找来的话我也会为之歌唱
Imitating gang gang cockatoo's pink
仿造着刚刚巴丹那一抹艳丽的粉红
But never getting gang gang cockatoo's pink
到底不过是东施效颦而已
鸚鵡返し模倣の毎日
鹦鹉学舌一般模仿着他人的每一天
全部を引っ剥がして
想看看撕下所有伪装后
残るお前の本性が見たい
所残留的你的本性
擦れっ枯らしたくらいで相応
你的真心话
ヤバい色してるはずさ
应该与你那不知廉耻的模样相对应
ホントにお前が言いたいこと
带着丑陋的颜色吧
乍ぁギャングギャング
嗯
コッカトゥーズピンクも
刚刚巴丹那一抹艳丽的粉红
黙るあり得ない色で
让人无法缄口不语
Must not get it
你绝不能如愿得到
Gang gang cockatoo's pink
刚刚巴丹那一抹艳丽的粉红
Gang gang cockatoo's pink
刚刚巴丹那一抹艳丽的粉红
专辑信息