A Quoi Ça Sert?

歌词
Que vais-je faire de mes mains si je ne peux plus te toucher?
如果不能用双手将你爱抚 那要它何用?
Que vais-je faire de mes yeux si je ne peux plus te voir?
如果不能用双目将你注视 那要它何用?
A quoi me sert mon cœur si je ne peux plus t'aimer?
如果我不能爱你 那我的心脏又算什么?
A quoi ça sert, à quoi ça sert, le cœur?
我空有一颗跳动的心,又有何用?
Rien n' s'oublie, tout se vit
没有什么该被遗忘,它们构成了我们的生活
Même l'ennui, oh! Drôle de vie
即便我的万事乏味,噢! 也默许它成为了生活的一部分
Et la nuit, j'entends des voix, et le jour, j'le garde pour moi
白天我若无其事的控制着自己,可是每到晚上 那声音就不请自来
Et je guette le bruit de tes pas, et je me demande parfois
我听见你的脚步声 就好像你真的回来了一样,所以我有时想
Depuis qu'tu n'es plus là, ce que je fais là, ce que je fais là
你走了以后,我还在这儿做什么,我还在这儿做什么
Ce que je fais là
我还在这儿做什么
Que vais-je faire de ma bouche si je n' peux plus t'embrasser?
如果不能得到你的深吻 要我的口舌何用?
Que vais-je faire de mon corps? Tu étais mon or
如果不能挖掘你身上的宝藏 要我的肉体何用?
A quoi me sert mon c?ur si je n'peux plus te l'offrir?
如果我不能给你更多 那我的心脏又算什么?
A quoi ça sert, à quoi ça sert, le cœur ?
我空有一颗跳动的心,又有何用?
Et la nuit, j'entends des voix, et le jour, j'le garde pour moi
白天我如若无事的压抑着自己,可是每到晚上 那声音就不请自来
Et je guette le bruit de tes pas, et je me demande parfois
我听见你的脚步声 就好像你真的回来了一样,所以我有时想
Depuis qu'tu n'es plus là, ce que je fais là, ce que je fais là
你走了以后,我还在这儿做什么,我还在这儿做什么
Ce que je fais là
我还在这儿做什么
Rien n' s'oublie, tout se vit
没有什么该被遗忘,它们构成了我们的生活
Même l'ennui, oh! Drôle de vie
即便我的万事乏味,噢! 有趣的人生
Et la nuit, j'entends des voix, et le jour, j'le garde pour moi
白天我如若无事的压抑着自己,可是每到晚上 那声音就不请自来
Et je guette le bruit de tes pas, et je me demande parfois
我听见你的脚步声 就好像你真的回来了一样,所以我有时想
Depuis qu'tu n'es plus là, ce que je fais là, ce que je fais là
你走了以后,我还在这儿做什么,我还在这儿做什么
Ce que je fais là
我还在这儿做什么
Et la nuit, j'entends des voix, et le jour, j'le garde pour moi
白天我如若无事的压抑着自己,可是每到晚上 那声音就不请自来
Et je guette le bruit de tes pas, et je me demande parfois
我听见你的脚步声 就好像你真的回来了一样,所以我有时想
Depuis qu'tu n'es plus là, ce que je fais là, ce que je fais là
你走了以后,我还在这儿做什么,我还在这儿做什么
Ce que je fais là.
我还在这儿做什么