歌词
笑いあう日も、泣いた夜も、
有欢笑的日子 也有落泪的夜晚
偶然でも、運命でも。
是偶然 也是命运
そう、この4人だから。
这就是我们4个人的航行
はじまりの合図で、いざボン・ヴォヤージュ!
启航的讯号 Bon Voyage!
海に出よっか、なんて誰が言い出したんだっけ?
一起出海吧 记不清最初是谁提起
4人で乗れる船も何もないのに!
明明我们连一只小船都没有
それじゃ造ろっか。とりあえず浮かべばええよ。
那就动手做吧 只要能浮起来就可以了
いつかは豪華なクルーズのチケットにするから。
将来要让它变成豪华游轮(CRUISE TICKET)
緑の裏に、紫縞を、
绿色的粉刷(ura) 紫色的条纹(shima)
赤も咲かせて、黄の線引いて。
用红色妆点(saka) 用黄色画线(sen)
最高な船出の瞬間を、
启航的那一瞬间
記憶(メモリー)のログ刻んだなら。
刻印在记忆之中(Memory Log)
探しに行こう、未知の海へ。
向未知的大海冒险吧
4人ちがう夢を乗船(のせ)て。
承载着4个不同的梦想
微風(かぜ)で揺れる、まだ小さな手作りの舟だけれど。
即便现在还只是随风摇晃的手制小船
10年後は、どんな船で、どんな海を観ているんだろう。
10年后脚下的船 前方的海 又会是什么模样
さぁ、夢を目指して。
那么 向着梦想
波を越えて進め、いざボン・ヴォヤージュ!
乘风破浪 Bon Voyage!
どこだって行ける。ほら金星(ヴィーナス)もすぐそこだ。
不论何处都能抵达 看 金星(V-enus)也近在咫尺
海と夜空が、溶け合うほどシャッフルしちゃえば。
只要把大海和夜空洗牌($huffle)到一起就好啦
思いのあまり起きたケンカで、
也经历过迷茫和争吵
旅の終わりを覚悟した、でも。
做出过到此为止的决断 但是
最悪な言い嵐(あら)そいのあと、
激烈的暴风雨过后
虹ができたから。
天空出现了彩虹(RAINBOW)
進む意味を、見つけたんだ。
终于找到了航行的意义
4人おなじ夢を乗船(のせ)て。
4个人的梦想合而为一
強風(かぜ)じゃ揺れない。荒波だって乗り越えて来たから。
狂风暴雨也无法撼动 惊涛骇浪也平安渡过
10年後は、ここに立ってるなんて誰も信じないだろう。
谁都难以置信 10年后我们站在这里
ただ、君は待ってくれた。
只因有你在等待着我
溢れるほどの愛(ラブ)で。
怀着满溢的爱(L∞VE)
生きる意味だから。
因为是活下去的意义
夢を見せていたいから。
因为想献上梦想中的景色
苦しいなんてないから。
因为旅途并不痛苦
繋ぎ留めてくれたから。
因为你让我无法割舍
今夜遠くへ、午前0時に。
今夜开始远航 在午夜0点(Toni9ht)
4人だけじゃない夢を乗船(のせ)て。
船上乘载的远不止4人的梦想
暴風(かぜ)もすべて、追い風にプラスして突き進もう。
暴风也化作满帆顺风 助我们航行(Plusss)
10年後も、この景色を、君と一緒にずっと観たいから。
10年后 还想与你见证同样的风景
さぁ、旅を続けよう。
那么 继续航行吧
水しぶきをあげて、いざボン・ヴォヤージュ!
扬起水花 Bon Voyage!
专辑信息