歌词
ねぇもしも
呐,如果...
全て投げ捨てられたら
能将一切释然舍弃的话
笑って生きることが楽になるの
是否就能继续笑着活下去了呢?
また胸が痛くなるから
但胸口却再度疼痛起来了呢
もう何も言わないでよ
求求你什么也不要说了
呐,如果...
ねぇもしも
能将一切释然忘却的话
全て忘れられたなら
是否就能过上无需泪水的生活了呢?
泣かないで生きることも 楽になるの
然而那般的事看起来是不可能的呢
でもそんな事出来ないから
求求你别再给我看任何东西了
もう何も見せないでよ
不论再怎么接近你
君にどれだけ近づいても
可惜我就仅此这么一颗机械般的心脏
僕の心臓は一つだけ
太残酷了 太残酷了
酷いよ酷いよ
你干脆就这么
もういっそ僕の体を
将我的身体破坏撕裂掉吧
壊して引き裂いて
再随你所好地处置掉吧
好きなようにしてよ
无论我如何哭喊挣扎
叫んで藻掻いて
即使双眼也哭到红肿
瞼を腫らしても
你却依然紧紧地抱着我
まだ君は僕の事を
显然不露放手的迹象
抱きしめて離さない
见好就收吧
もういいよ
呐,如果...
我的愿望能被付诸实现的话
ねぇもしも
我想要和你身上一样的某样东西
僕の願いが叶うなら
但它并不能存在于我的体中
君と同じものが欲しいんだ
那至少让我陪在你的身边啊
でも僕には存在しないから
啊...
じゃあ せめて此処に来てよ
再怎么被你深爱着
可惜我就仅此这么一颗机械般的心脏
あ
适可而止吧 适可而止吧
君にどれだけ愛されても
不要再这么温柔地对待我了
僕の心臓は一つだけ
自始至终我都无法
やめてよやめてよ
理解这份感情和执着啊
優しくしないでよ
心如被绞般地痛 心如被绞般地痛
どうしても僕には
能否用语言让我了解
理解ができないよ
这份我从未接触过的感情和执着
痛いよ痛いよ
别留我孤身一人啊
言葉で教えてよ
太残酷了 太残酷了
こんなの知らないよ
你干脆就这么
独りにしないで
将我的身体破坏撕裂掉吧
酷いよ酷いよ
再随你所好地处置掉吧
もういっそ僕の体を
无论我如何哭喊挣扎
壊して引き裂いて
即使双眼也哭到红肿
好きなようにしてよ
你却依然紧紧地抱着我
叫んで藻掻いて
显然不露放手的迹象
瞼を腫らしても
见好就收吧
まだ君は僕の事を
呐,如果...
抱きしめて離さない
我也拥有一颗人类的心脏的话
もういいよ
我应该如何去找寻它呢?
稍作微笑的你颔首言道
ねぇもしも
「那个啊,就在这里哦」
僕に心があるなら
どうやってそれを 見つければいいの
少し微笑んで君が言う
「それはねここにあるよ」
专辑信息