
歌词
谁かさんと谁かさんの谜かけよ
解开某个人与某个人的谜吧
せんせ
老师
いの一番
一开始就是
畏怖とif
畏惧和 if
背伸びしてもとどかない
就算伸直了腰杆也触及不到
思わせぶり意地悪
欲迎还拒又爱捉弄人
いやっ
讨厌
嫌
讨厌
厌
讨厌
嫌
讨厌
“好き”
『喜欢』
嫌いっ
讨厌
ろの二番に
接着则是
Like到来
Like 到来
“とーらい!”
『到来-!』
五七五
五七五
七五三
七五三
耻ずかしい梦见ちゃう“だめ”
梦到了令人害羞的梦
だめ
『不行啦』
“见ちゃ”
不行啦
ダメ
不可以『看啦』
駄目
不可以
ダメ
不可以
“だめ”なのっ
『不行』啦
どっちどっち“ほ”の字?
哪边哪边是「喜」这个字?
“れ”の字?
「欢」这个字?
手挂かりもうないもうないの?
线索已经没有已经没有了吗?
苦い苦いは大人のおやつ
大人的甜点总是尝来好苦好苦
おさげを引っぱんないで引っぱんないで
不要拉我的辫子啦不要拉啦
子供じゃありませんよ
我才不是小孩子呢
知恵比べ
比才智的话
ほら
看啊
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほしいの
往这儿看一下嘛
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほいったら
往这儿看一下嘛
こっちむいて
往这儿看嘛嘿
ねえねえ
呐呐
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
すわ“大変”事件です
呜哇『糟糕』有事件发生了
せんせっ
老师!
“※咳払い”
『※清喉咙』
はの三番
第三就轮到
Iの爱
I 的爱
お世话してあげなきゃね
不在旁边看着不行呢
逢い曳きごっこなんてそんなの
假扮情侣幽会什么的这种事
云えるわけがないよね
怎么可能说得出口呢
云えない
说不出来啦
云えない
说不出来啦
绝対!
绝对!
云えない!
说不出来啦
だってだって小娘小娘
因为因为小女孩啊小女孩
発育不足です
你发育不足啊
甘い甘いは探侦游戯
太天真太天真的侦探游戏
“阿破破”
模仿「阿破破(AHAHA)」的笑
と真似して叱られ
就被骂了啊
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほしいの
往这儿看一下嘛
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほいって云ったら
都说了往这儿看一下嘛
こっちをむいてよ
往这儿看嘛
ねえねえ
拜托拜托啦
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
あら“やだ”もお强引な
唉呀就算说『不要』还是在强迫人的
せんせっ
老师
将来有望作家
充满前途的作家
隣にいますよ
就在你旁边喔
ねえ
对吧
ねえ
对吧
ねえ
对吧
ねえ
对吧
ねえ!
对吧!
あっちむいてほい
往那儿看嘛嘿
悪戯しないでったら
都说了不要捉弄我嘛
そっちむいてほい
往那儿看嘛嘿
子供じゃないのに
明明就不是小孩子了
あっちむいてほい
往那儿看嘛嘿
大人はずるいです
大人们好狡猾啊
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい “不可思议”
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほしいの
往这儿看一下嘛
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい “本の魔法みたい”
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほいって云ったら
都说了往这儿看一下嘛
こっちをむいてよ
往这儿看嘛
ねえねえ
拜托拜托啦
こっちむいてほい “谜解こう”
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほしいな
往这儿看一下嘛
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
こっちむいてほい
往这儿看嘛嘿
もう“そろそろ”気づいてよ
也『差不多』该发现到了吧
せんせー
老师-
せんせっ
老师!
专辑信息
3.16ビットガール
4.雪花繚乱
7.サイコモーション
8.Ishtar
10.存在イマジネーション
11.ナイト・オブ・ライト
12.幸福な少年
13.純情ハービヴォー
14.ひとつの国のリラ
15.こっちむいてほい
16.吉田、家出するってよ
18.スレッドネイション