Où va le monde ?

歌词
Des armes, des larmes, l'humain
武器,眼泪,而人类啊
A le cœur qui devient opaque
人类有心,却被蒙蔽于
Ô drame, otage de la culture du meilleur
争端,劫持了壮丽文明
Nos actes deviennent
人类的活动渐渐改变
Le reflet de nos peines
映射出了我们的痛苦
Mendiant, mépris, sans défense
乞丐,歧视,毫无防备
Comme les éléphants
像一头大象肆意践踏
La nature nous maudit
大自然在诅咒着我们
Des missiles, des soldats, des débris
悲剧,士兵,还有残骸
Le climat s'échauffe comme les esprits
全球气温像鬼魂飞升
全球关爱还没有消亡
L'amour universel n'est pas mort
如果我们打破隔阂呢?
Et si on brisait toutes les frontières?
说一声你好,你好,你好
Pour se dire hello, hello, hello
让我们更靠近彼此,彼此
Et faire un pas vers l'autre, vers l'autre
我们都有共同进步的梦想
On aimerait tous avancer je sais
所以我们的悔恨有什么用?
Qu'en sera-t-il de nos regrets?
我承认此刻我充满了焦虑
J'avoue je suis inquiet
世界何去何从?世界何去何从?
世界何去何从?世界何去何从?
Où va le monde? Où va le monde?
世界何去何从?世界何去何从?
Où va le monde? Où va le monde?
世界何去何从?世界何去何从?
Où va le monde? Où va le monde?
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Où va le monde? Où va le monde?
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
这取决于我们停止使用武器!我们!
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
这取决于我们停止使用武器!
La la la la la la la la la
一张张照片不断映入眼帘
C'est à nous de faire tomber les armes
就像海啸一般把我们淹没
看它们包含的信息,我衡量了伤害
Des vagues d'images dévalent
年仅三岁的小孩,也饱受战争之苦
Comme un tsunami nous écrasent
在Facebook和Instagram上,我们
J'regarde aux infos l'étendue des dégâts
展示着自己最光鲜的一面
Trois ans à peine, il fuyait juste la guerre
但此时却有孩子赤脚走路
Facebook, Insta, on s'dénude
他们只是为了抵达目的地
Pour briller juste un instant
只是为了找到前进的道路
Quand des enfants marchent pieds nus
全球关爱还没有消亡
À la recherche d'un destin
如果我们打破隔阂呢?
À la recherche d'un chemin
说一声你好,你好,你好
让我们更靠近彼此,彼此
L'amour universel n'est pas mort
我们都有共同进步的梦想
Et si on brisait toutes les frontières?
所以我们的悔恨有什么用?
Pour se dire hello, hello, hello
我承认此刻我充满了焦虑
Et faire un pas vers l'autre, vers l'autre
世界何去何从?世界何去何从?
On aimerait tous avancer je sais
世界何去何从?世界何去何从?
Qu'en sera-t-il de nos regrets?
世界何去何从?世界何去何从?
Juste un peu de paix
世界何去何从?世界何去何从?
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Où va le monde? Où va le monde?
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Où va le monde? Où va le monde?
这取决于我们停止使用武器!我们!
Où va le monde? Où va le monde?
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Où va le monde? Où va le monde?
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
这取决于我们停止使用武器!
La la la la la la la la la
大自然如今依然存在
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
阴云却遮蔽了太阳光
La la la la la la la la la
而我们毁灭热带雨林
La la la la la la la la la
我们的心灵不再纯洁
C'est à nous de faire tomber les armes
变得空洞无物
大海已被排水口污染
La nature est encore là
我们看似操控着万物
Les nuages ont caché le soleil
我们实际需要却很少
Et on détruit même nos forêts
台风侵袭,电闪雷鸣
On s'est perdus très loin des choses simples
是大自然愤怒的信号
Plus rien n'soulage
我们的森林已被毁坏
La mer est polluée par nos forages
我们已不再认识自己
Le matériel nous commande
而世界何去何从?而世界何去何从?
On n'a pourtant besoin que de choses simples
而世界何去何从?而世界何去何从?
De cyclones et de tonnerre
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Quand la nature est en colère
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
On a détruit nos forêts
这取决于我们停止使用武器!我们!
On ne sait même plus qui on est
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Mais où va le monde? Mais où va le monde?
这取决于我们停止使用武器!我们!
Mais où va le monde? Mais où va le monde?
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
C'est à nous de faire tomber les armes, nous
专辑信息
1.Ma câlina
2.Jamais trop tard
3.Elle a tout
4.Jamais à genoux
5.Besame
6.Tu Y Yo
7.Les yeux de la mama
8.Me Quemo
9.No Me Mires Más
10.Amor Y Libertad
11.Una Mujer
12.C'est trop
13.Où va le monde ?
14.Sonrisa
15.La morale
16.Mes potes et moi
17.Ma solitude