歌词
(Kids: I pledge allegiance to the flag of the United States of America..
我对美利坚合众国国旗宣誓效忠
(BOOM)
嘣
(Kids: And to the Republic..)
还有这个共和国
Eminem: People..
人们
(Kids: For which it stands..)
就是它的代表
Eminem: Hahaha..
哈哈哈
(Kids: One nation under God.. Indivisible..)
一个人的国家 是不可分割的
Eminem: It feels so good to be back!
回来的感觉真好
仔细观察每个词 记住每行字
I scrutinize every word, memorize every line
我只说一次 补充燃料 恢复活力并重绕
I spit it once, refuel, re-energize and rewind
我让盲人重见光明 得到来自精神的观点
I give sight to the blind, my insight's through the mind
当我感到时间到来的时候 将我的权利放逐出来
I exercise my right to express when I feel it's time
这只是你心中所想的 就像你所说的
It's just all in your mind - what you interpret it as
我说你要将它带入战斗 就像我将鞭打某人的屁股
I say to fight, you take it as I'ma whip someone’s ass
如果你不懂 连问也会很麻烦
If you don’t understand, don’t even bother to ask
一个在没有父亲的过去中长大的父亲
A father who has grown up with a father-less past
在说唱的现象中爆发
Who has blown up now to rap phenomenon
那已经 或者至少表演了
That has, or at least shows,
没有困难的多个任务并自相欺骗
no difficulty multi-taskin' and juggling both
也许精通他的手艺让企业家减少了
Perhaps mastered-his-craft slash entrepreneur
那些压抑了很久却很少说唱的人
Who has helped launch a few more rap-bags
那些在路上有些障碍的人
Who’s had a few obstacles thrown his way
直到最后到他事业道路的一半
Through the last half of his career
经过时象征性地施些肥料
Typical manure, moving past that
亲屁股高手先生 他穿的很有品味
Mister kiss-his-ass-crack, he’s a class-act
橡皮圈先生 他只会反驳我
Rubber-band man, yeah, he just snaps back
出来 跟着我 就像在我的带领下穿越黑暗
就像我提供了足够的火种 那需要我们继承
Come along, follow me, as I lead through the darkness
坚持住 给我希望 给我力量
As I provide just enough spark that we need to proceed
跟我来 我不会使你犯下错误
Carry on, give me hope, give me strength
带着你的忠诚和信仰 在我的指引下穿过迷雾
Come with me, and I wont steer you wrong
直到看到这隧道终点处的光明 我们将要战斗
Put your faith in your trust, as I guide us through the fog
我们要掌权 我们要践踏
To the light at the end of the tunnel we gon’ fight
我们要穿越这片沼泽
We gon’ charge, we gon’ stomp
我们要在这沼泽中前进
We gon’ march through the swamp
使我们的权利通过这些门
We gon’ mosh through the marsh
来吧
Take us right through the doors
所有顶上的 旁边的 中间的人们
Come on..
到一起来 联合起来 沼泽只是一点点
让它逐渐构建起来 从头到尾
All the people up top, on the side and the middle
你所看到的是人山人海 有白人也有黑人
Come together, let's all form this swamp just a little
不管是什么肤色 我们要的是联合在一起
Just let it gradually build, from the front to the back
庆祝这共同的缘由 不管天气是好是坏
All you can see is a sea of people, some white and some black
如果下雨就让它下吧
No matter what color, all that matters we're gathered together
是的 越大越好
To celebrate for the same cause, no matter the weather
他们无法阻止我们 他们不能
If it rains, let it rain
我们从未如此强大
Yeah, the wetter the better
他们说 不 我们说 是
They ain’t gon’ stop us - they can't
他们说 停下 我们说 出发
We're stronger now, more then ever
在叛逆的呼喊中造反
They tell us "No", we say "Yeah"
我们让他们明白 我们要提出反抗
They tell us "Stop", we say "Go"
践踏 增大 前进
Rebel with a rebel yell
去他的布什
Raise hell - we gon’ let em know
直到他们把我们都送回家 来吧
Stomp, push, shove, mush..
出来 跟着我 就像在我的带领下穿越黑暗
Fuck Bush
就像我提供了足够的火种 那需要我们继承
Until they bring our troops home, c'mon, just..
坚持住 给我希望 给我力量
跟我来 我不会使你犯下错误
Come along, follow me as I lead through the darkness
带着你的忠诚和信仰 在我的指引下穿过迷雾
As I provide just enough spark that we need to proceed
直到看到这隧道终点处的光明 我们将要战斗
Carry on, give me hope, give me strength
我们要掌权 我们要践踏
Come with me, and I wont steer you wrong
我们要穿越这片沼泽
Put your faith in your trust, as I guide us through the fog
我们要在这沼泽中前进
To the light at the end of the tunnel we gon’ fight
我们的权利通过这些门
We gon’ charge, we gon’ stomp
来吧
We gon' march through the swamp
设想它传遍了我们的队伍
We gon' mosh through the marsh
在总统办公室的门外被堵截
Take us right through the doors
有人要告诉我们一些事情
Come on..
也许这是神在讲述我们的责任
对抗这些妖魔 这些被我们授予称号的懦夫
Imagine it pourin’, it's rainin’ down on us
这是本 拉登
Moshpits outside the oval office
看啊他已经垂着头将睡了
Someone’s tryin to tell us something
我们怎能容忍这样的东西不被我们的攥紧的拳头挨打
Maybe this is God just sayin' we're responsible
现在就是我们的最终时刻
For this monster - this coward that we have empowered
让我成为代言人 成为你们的力量和选择
This is Bin Laden
让我用最简单的话语 来增加这声音的铿锵
Look at his head noddin’
增加它的倍数 再增加六千万倍
How could we allow something like this without pumpin' our fists
人民的地位高于一切
Now, this is our final hour
经过我的演讲之后也许可以达到CIAda
Let me be the voice, and your strength and your choice
让总统来解答这种严峻的无政府状态
Let me simplify the rhyme just to amplify the noise
用皮带把他和AK-47捆在一起 让它去打个人战
Try to amplify it, times it, and multiply it by sixteen million
让他给他给他爹留个深刻印象
People are equal at this high pitch
不再用鲜血换石油我们拥有我们自己的油的主权
Maybe we can reach al CIAda through my speech
不要再欺骗我们
Let the president answer our high anarchy
以为自己不忠的心理战
Strap him with a AK-47, let him go fight his own war
如果我们不为自己的国家服务 我们就对不起我们的英雄
Let him impress daddy that way
看他的眼中 被谎言充斥
No more blood for oil, we got our own battles to fight on our own soil
撤走的星条旗 已经被淘汰
No more psychological warfare
由他自己的嘴脸来取代
to trick us to thinking that we ain’t loyal
前进或是死亡
If we don’t serve our own country, we’re patronizing our hero
如果今夜我被狙击 你懂这原因
Look in his eyes, its all lies
因为我对你说过要去战斗
The stars and stripes, have been swiped
出来 跟着我 就像在我的带领下穿越黑暗
Washed out and wiped and replaced with his own face
就像我提供了足够的火种 那需要我们继承
Mosh now or die
坚持住 给我希望 给我力量
If I get sniped tonight, you’ll know why
跟我来 我不会使你犯下错误
‘Cuz I told you to fight
带着你的忠诚和信仰 在我的指引下穿过迷雾
直到看到这隧道终点处的光明 我们将要战斗
Come along, follow me as I lead through the darkness
我们要掌权 我们要践踏
As I provide just enough spark that we need to proceed
我们要穿越这片沼泽
Carry on, give me hope, give me strength
我们要在这沼泽中前进
Come with me, and I wont steer you wrong
我们的权利通过这些门
Put your faith in your trust, as I guide us through the fog
来吧
To the light at the end of the tunnel we gon' fight
我们通过这个狂舞的沙漠风暴
We gon' charge, we gon' stomp
在这闭塞的驿站里
We gon' march through the swamp
如果他们认为,我们恕不同意
We gon' mosh through the marsh
当我们留出的差异
Take us right through the doors
和组装自己的军队解除这种大规模杀伤性武器
Come on
现在 我们称之为我们的总统
并为我们下一代的未来狂舞
Eminem: And as we proceed to mosh through this desert storm..
去说 去听 总统先生 参议员先生
in these closing statements,
听得到吗 听得到吗 哈哈哈哈哈
if they should argue, let us beg to differ..
完
as we set aside our differences,
and assemble our own army to disarm this weapon of mass destruction
that we call our president for the present..
and mosh for the future of our next generation..
to speak and be heard.. Mr President.. Mr Senator..
(Kids: Hear us, hear us?.. Hahaha)
END
专辑信息