歌词
Music by Marco Heubaum/Dianne van Giersbergen/Joost van den Broek
Lyrics by Marco Heubaum/Dianne van Giersbergen
Guest Vocals by Henning Basse of Firewind
[Part 1 - Awakening]
父亲,噢父亲你曾让我观察
Father, oh father you told me to see
用双眼看世界别只是听信
The world with my eyes and not just believe
所以我一直学习那些古籍
So I was learning from the old books
汲取无人知晓的远古智慧
The wisdom of a time that no-one knows
我已看到我们的自由
I've seen our freedom
在时间的迷雾中
In the mist of time
我会跟随那古老印记
The old signs I'll follow
只因那解脱之日终降临于你与我
For the day of relief will be yours and mine
母亲,噢母亲你曾让我追寻
Mother, oh mother you told me to go
随阳光指引远离冰雪之地
Where the sun will lead me away from the snow
我已回头道一声最后告别
I have turned for a last goodbye
现我已确信勇闯是我宿命
Now I do know it's my fate to try
我已看到我们的自由
I've seen our freedom
在时间的迷雾中
In the mist of time
我会跟随那古老记号
The old signs I'll follow
只因那解脱之日终降临于你与我
And the day of relief will be yours and mine
多年来我一直在探寻
[Part 2 - The Machine]
为找到那失踪的蓝图
For years I have been searching
它就在我的心智角落
To find the missing blueprint
在深深的阴影之下
In corners of my mindscape
问题答案是一个秘密
Deep inside those shades
被一众黑暗君王封禁
The answers are a secret
把我们囚禁在这监狱
Forbidden by the black kings
奴役成为我们的宿命
They keep us in this prison
黑暗中我能看到
Slavery is our fate
无人能看到之景
In the dark I can see
噢这世界是座牢笼
What nobody else can see
我们如何才能都被拯救?
Oh this world is a cage
我在制造奇妙的机器
How can we all ever be saved?
异想天开的机械构造
I'm making my contraption
爱因斯坦到霍金众伟人
A strange machine construction
看我完成你们的梦想
Einstein to Hawking see me
这装置让我回到
Watch me build your dream
无人能到达之境
This device makes me go
到过去给予警告
Where nobody else could go
让战争之刃将永不落下
To the past, to warn you all
我将改变(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
So the sword can never fall
这个世界(到过去,到过去,雾中的过去)
I'll change (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
为了你们(到过去,时光之雾中的过去)
the world (To the days, to the days, to the days in the haze)
我们所有人终将重聚
for you (to the days - in the haze of time)
航行(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
We all will be together again
穿越(到过去,到过去,雾中的过去
Flying (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
空间与时间 (到过去,时光之雾中的过去)
through (To the days, to the days, to the days in the haze)
伸手干涉那未定的过去
space and time (to the days - in the haze of time)
我将改变(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
Laying our hands on the uncertain
这个世界(到过去,到过去,雾中的过去)
I'll change (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
为了你们(到过去,时光之雾中的过去)
the world (To the days, to the days, to the days in the haze)
我们所有人终将重聚
for you (to the days - in the haze of time)
航行(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
We all will be together again
穿越(到过去,到过去,雾中的过去)
Flying (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
空间与时间 (到过去,时光之雾中的过去)
through (To the days, to the days, to the days in the haze)
伸手干涉那未定的过去
space and time (to the days - in the haze of time)
“多么易碎啊你的幼稚美梦
Laying our hands on the uncertain
愚昧无知,哈!这里正适合你
"How fragile your childish dreams
不要妄想能看到一丝光线
Ignorance, ha! It suits you well
因为你将苟活于黑暗之中”
No ray of light shall accompany you
星星都在陨落
For it is darkness, in which you dwell"
金灿灿的,绿莹莹的,欣欣而聚
[Part 3 - A Parallel Sphere]
搅动着天空,这美景我似乎从未见过
All stars falling down
我的前额被一只翠色蜜蜂刺痛着
Such gold, such green, gleeful they gather
直至它化成一汪微型海洋
Stirring the sky like I've never seen
听空心柳的呼啸,听!
An emerald bee tingles my brow
像可怜人的抽泣
Until it dissolves into a puny sea
像利维坦的尖鸣
Hear the hollow willow, hear!
恐怕 - 我的癫狂胡言乱语 - 现在要来了:
Like a miser weep
外面有群怪物咆哮着要撕碎我?
Like leviathan shrieks
可知谁会驯服谁会默从这吠叫?
I fear - my delirium's here - it's here and now:
谁在嘲笑我,谁这么大胆?
Are there monsters out to get me?
露出你的脸,上来面对我!
Who will tame or heed their growls?
这新的世界你可能觉得不那么真实
Who is mocking me, who dares to?
谁在嘲笑我,谁这么大胆?
Show your face, come forth now!
它是面镜子反映出你的内心和灵魂
This new world you found might seem unreal
露出你的脸,上来面对我!
Who is mocking me, who dares to?
我们将永远绑架着你的感官
Mirror to your mind and to your soul
我们将带你步入黑暗的长夜
Show your face, come forth now!
你将屈服于这里的种种药物
We will abduct your senses forever
你将以为自己身处美梦之中
We will lead you into your dark night
慢慢沉沦的你将忘记自己从哪而来
You will give in to all the drugs served here
失去所有的力量的你终将强悍不再
You will feel like you are dreaming
“是的,这是真的...
Slowly you'll forget where you came from
现在你是我的玩物了...
No power left to stay strong
我次元剧场里的一个提线木偶
"Yes, it's true...
你就是让整个多元宇宙尽归于我的钥匙
now you are my creature...
很快你将完全遵循我的命令
a puppet in my theater of dimensions
你将无法逃离这活生生的噩梦!
The key that will unlock the entire universe to me!
哈哈哈哈哈哈...”
Soon you will do all my bidding
我将把你也拖下水
and you will be unable to escape this waking nightmare!
我将偷掉你的记忆
Ha ha ha..."
你将永远不得解脱
[Part 4 - A battle of Minds]
你将永远不得安宁
I'll take you down with me
你这蠢货来到这里
And I will steal your memories
你将成为我的工具
You'll never be released
我的恶魔将你控制
And you will never live in peace
你的力量由我驱使
You came here you fool
我将把你也拖下水 (黑暗响起哈哈大笑)
And now you will serve as my tool
我将偷掉你的记忆 (尸骸诡笑喃喃低语)
My demons will haunt you
你将永远不得解脱 (幼年梦魇中的怪物)
And I will use your powers soon
你将永远不得安宁 (向你伸出腐烂手指)
I'll take you down with me (Laughters rises from the darkness)
恐惧 - 你这蠢货来到这里(黑暗响起哈哈大笑)
And I will steal your memories (Whispers from a smiling carcass)
只有恐惧 - 你将成为我的工具(尸骸诡笑喃喃低语)
You'll never be released (Creatures of your childish nightmares)
恐惧 - 我的恶魔将你控制(幼年梦魇中的怪物)
And you will never live in peace (Grab you with their rotten fingers)
无处不在 - 你的力量由我驱使(向你伸出腐烂手指)
Fear - You came here you fool (Laughters rises from the darkness)
恐惧 - 我将把你也拖下水(怪物和鬼魂与你于迷宫共舞)
only fear - And now you will serve as my tool (Whispers from a smiling carcass)
只有恐惧 - 我将偷掉你的记忆(恶魔和小丑笑你在苦苦受难)
Fear - My demons will haunt you (Creatures of your childish nightmares)
恐惧 - 你将永远不得解脱(邪恶的女巫用黑暗巫术诱惑)
is everywhere - And I will use your powers soon (Grab you with their rotten fingers)
无处不在 - 你将永远不得安宁(把你打进那地狱的凶燃厨房)
Fear - I'll take you down with me (Monsters and ghosts dance with you in a labyrinth)
我可以看到我力量流失(我们能看到你力量流失)
only fear - And I will steal your memories (Demons and clowns laughing loud while you're suffering)
在我心中还有最后机会(在你心中还有最后机会)
Fear - You'll never be released (Witches delude you with their dark sorcey)
我将令身边恶魔反噬你(你将令身边恶魔反噬他)
is everywhere - And you will never live in peace (Taking you down into hell's fiery kitchen)
所以你想和我战斗
I can see my strength is fading (We can see your strength is fading)
我将解放我的心灵
In my mind, a last chance waiting (In your mind, a last chance waiting)
不,你不可能取胜
I will turn my demons back on you (You will turn your demons back on him)
哈哈哈!我不准备妥协
So you want to fight
刚才发生了什么?
Yes, I will free my mind
你的恶魔已倒向我
No, you cannot win
噢你都干了些什么?
Hahaha! I'm not going to give in
现在是你要逃跑了!
What is happening?
噢世界啊,
Now your creatures are with me
终被照亮的深渊
Oh what have you done?
让我们追忆
Now it's you has to run!
感受黎明温暖的拥抱
Oh world,
所有人的心都将...
bright abyss
被认可接受,被完好保留
Let us reminisce
被从邪恶的代价中拯救
Come dawn's warm embrace
我已把这世界从牢笼中解放
all hearts will be...
现在就把我放入坟墓安息吧
Sanctified, saved and whole
我将改变(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
Turned away from evil's toll
这个世界(到过去,到过去,雾中的过去)
To free the world from its cage
为了你们(到过去,时光之雾中的过去)
Lay me down into my grave
多么希望我们能够重聚
I'll change (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
航行(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去
the world (To the days, to the days, to the days in the haze)
穿越(到过去,到过去,雾中的过去)
for you (to the days - in the haze of time)
空间与时间 (到过去,时光之雾中的过去)
Wish we could be together again
就让我困在这平行次元
Flying (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
我做到了(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
through (To the days, to the days, to the days in the haze)
改变世界(到过去,到过去,雾中的过去
space and time (to the days - in the haze of time)
一起为了你们(到过去,时光之雾中的过去)
Caged in this parallel dimension
多么希望我们能够重聚
I'll change (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
请与我(起飞!离开吧,航行吧,快回到那过去)
the world (To the days, to the days, to the days in the haze)
一起飞(到过去,到过去,雾中的过去)
for you (to the days - in the haze of time)
穿越空间与时间 (到过去,时光之雾中的过去)
Wish we could be together again
就让我困在这平行次元
So fly (Fly! Fly away, fly away, fly away to the days)
谁敢嘲笑我?噢!
with me (To the days, to the days, to the days in the haze)
我顶天立地
through space and time (to the days - in the haze of time)
悍然不屈!
Caged in this parallel dimension
噢就让我在这里活如行尸走肉!
Who dared to mock me? Oh!
黑暗已被压制
I stood my ground
时间已经到来!
fierce and proud!
直至死亡真的降临,
Oh let me living die!
直至死亡真的降临!
The dark's defied
孩子们噢孩子们,在你们出生之时
the time is nigh!
你们的世界将不再支离破碎
Till death does come
我将在遥远的地方守望你们
till death does come!
远远守望这小小的蔚蓝星球
[Part 5 - Home in a Dream]
你们将看到你们的自由
Children, oh children, when you'll be born
穿越时间的迷雾
Your world will be no longer torn
你们会跟随那古老印记
I will watch your from afar
只因那解脱之日终降临于你们与我
Down on our little blue star
终于,它现在已降临于你们与我
And you'll see your freedom
In the mist of time
The old signs you'll follow
For the day of relief will be yours and mine
Finally it's yours and mine
专辑信息
1.Sweet Atonement (Acoustic Version - Bonus Track)
2.In Remembrance (Acoustic Version - Bonus Track)
3.Call of Destiny (Acoustic Version - Bonus Track)
4.Dark Night of the Soul (Acoustic Version - Bonus Track)
5.Ship of Doom
6.A Theater of Dimensions
7.Forsaken Love
8.Dark Night of the Soul
9.Death to the Holy
10.Call of Destiny
11.Céilí
12.Valentine (Acoustic Version - Bonus Track)
13.Where the Heart Is Home
14.Queen of Hearts Reborn
15.We Are Murderers (We All)
16.Song for Sorrow and Woe
17.When the Walls Came Down (Heartache Was Born)
18.Burn Me