歌词
When they poured across the border
敌人越过了我们的边境
I was cautioned to surrender,
要我们屈服于他们
this I could not do;
我怎么会做这样的事情呢
I took my gun and vanished.
我带着我的枪 开始逃亡
我经常改变自己的名字
I have changed my name so often,
我已经失去了我挚爱的妻儿
I've lost my wife and children
但是我还有很多朋友
but I have many friends,
一些人正和我在一起
and some of them are with me.
一位老婆婆收留了我们
把我们藏在自己的阁楼里
An old woman gave us shelter,
但很快就有军队来了
kept us hidden in the garret,
她坦然赴死
then the soldiers came;
早上还有三人同行
she died without a whisper.
但晚上就剩我一人了
但我一刻也不能停下
There were three of us this morning
因为边境是我的噩梦
I'm the only one this evening
噢,风在一直吹 吹啊吹
but I must go on;
穿过一座座肃穆的墓碑 风儿在吹
the frontiers are my prison.
自由就要降临
那么我们就会来自阴影
Oh, the wind, the wind is blowing,
德国鬼子已经占领了我的家乡
through the graves the wind is blowing,
人们都说 抵抗已经无望
freedom soon will come;
但是我毫不惧怕
then we'll come from the shadows.
我再次拿起我的武器
我已经无数次地改变我的名字
Les Allemands e'taient chez moi,
我已经失去了我挚爱的妻儿
ils me dirent, "Signe toi,"
但是我还有很多朋友
mais je n'ai pas peur;
所有的法国人都是
j'ai repris mon arme.
又一个老人收留了我们
我们每晚在他的阁楼里过夜
J'ai change' cent fois de nom,
德国人抓住了他
j'ai perdu femme et enfants
他非常平静的死去
mais j'ai tant d'amis;
噢,风在一直吹 吹啊吹
j'ai la France entie.
穿过一座座肃穆的墓碑 风儿在吹
自由就要降临
Un vieil homme dans un grenier
那么我们就会来自阴影
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
专辑信息
10.Suzanne
11.Who by Fire
13.Nightingale
15.Master Song
16.Winter Lady
20.Teachers
23.Here It Is
24.Love Itself
31.Because Of
32.The Letters
33.Undertow
35.On That Day
38.Dear Heather
40.To a Teacher
41.Going Home
42.The Faith
43.Amen
45.Darkness
46.Anyhow
48.Come Healing
49.Banjo
50.Lullaby
55.The Partisan
58.The Butcher
62.Avalanche
68.The Law
70.The Captain
77.I'm Your Man
79.Jazz Police
82.The Future
83.Be for Real
84.Closing Time
85.Anthem
87.Always
97.Memories
98.Iodine
102.Fingerprints
103.The Window
108.Humbled in Love
109.The Guests
111.The Traitor
114.The Gypsy's Wife