歌词
(Pilate:)And so the king, is once again my guest
(彼拉多)这位国王陛下又大驾光临
And why is this?Was Herod unimpressed?
怎么搞的?希律王有对他留下什么深刻印象吗?
(Caiaphus:)We turn to Rome, to sentence Nazareth
(该亚法)为了审判这位拿撒勒人,我们来到了罗马
We have no law, to put a man to death
我们没有法条来判人死刑
We need him crucified
我们得把他钉死在十字架上
It’s all you have to do
这就是你该做的事
(Caiaphus+Annas :)We need him crucified
(该亚法+亚那)我们要钉死他
It’s all you have to do
这就是你该做的事
(Pilate:)Talk to me, Jesus Christ
(彼拉多)耶稣基督,你回答我
You have been brought here
你被带到这儿来
Manacled,beaten by your own people
受到子民们的监禁、殴打
Do you have the first idea why you deserve it?
你对自己受难的原因有什么看法吗?
Listen, King of the Jews
听好来,犹太人之王
Where is your kingdom?
你的王国在哪里?
Look at me, am I a Jew?
看着我,我是名犹太人吗?
(Jesus:)I have got no kingdom in this world,I’m through through through
(耶稣)这世上没有我的王国,我早就玩完了
(Crowd:)Talk to me,Jesus Christ
(众人)回答我,耶稣基督
(Jesus:)There may be a kindom for me somewhere if I only knew
(耶稣)我要是知道,这世上某处有个属于我的王国,那该多好
(Pilate:)Well then you are a king
(彼拉多)行吧,算你承认自己的国王身份了
(Jesus:)That’s what you say I am
(耶稣)那是你自己说的
I look for truth and find that I get damned
我追寻真理,却发现我遭了诅咒
(Pilate:)But what is truth? Not easy to define
(彼拉多)但真相是什么?这可不容易形容
We both have truths, are yours the same as mine?
我们都手握真理,你与我的是否相同?
(Crowd:)Crucify him! Crucify him!
(众人)钉死他!钉死他!
(Pilate:)What do you mean? You’d crucify your king?
(彼拉多)你们什么意思?你们要钉死自己的国王?
(Crowd:)We have no king but Caesar
(众人)凯撒才是我们唯一的王
(Pilate:)He’s done no wrong, no, not the slightest thing
(彼拉多)他没做错事,没有,一点也没有
(Crowd:)We have no king but Caesar
(众人)凯撒才是我们唯一的王
Crucify him!
钉死他!
(Pilate:)Well, this is new, respect for Caesar!
(彼拉多)多新鲜,现在倒又尊敬起凯撒了!
Till now, This has been noticeably lacking
现在为止,还有以下几点没有回答
Who is this Jesus? Why is he different?
耶稣是何人也?他又有何不同?
You Jews produce Messiahs by the sackful
你们这帮犹太人生产的《弥赛亚》都是用麻袋装的
(Crowd:)We need him crucified
(众人)我们要钉死他
It’s all you have to do
这就是你该做的事
We need him crucified
我们要钉死他
It’s all you have to do
这就是你该做的事
(Pilate:)Talk to me, Jesus Christ
(彼拉多)耶稣基督,你回答我
Look at your Jesus Christ
看看你自己,耶稣基督
I’ll agree he’s mad
我赞同他是个疯子
Ought to be locked up
把他关起来就好
But that is not a reason to destroy him
但没理由取他性命
He’s a sad little man, not a king or God
他就是个可怜巴交的小人物,既不是王也不是神
Not a thief, I need a crime
更不是小偷,我需要一个罪名
(Crowd:)Kill him, he says he’s God, he’s a blasphemer
(众人)杀了他,他声称自己是神明降世,这是个渎神者
He’ll conquer you and us and even Caesar
他会干掉你我,甚至连凯撒都不放过
Kill him--! Kill him!
杀了他!杀了他!
Crucify him! Crucify him!
钉死他!钉死他!
(Pilate:)Behold the man, behold your shattered king
(彼拉多)看看这可怜人,看看你们这落魄的王
(Crowd:)We have no king but Caesar
(众人)凯撒才是我们唯一的王
(Pilate:)You hypocrites, you hate us more than him
(彼拉多)你们这群小人,比起他来你们其实更恨我们
(Crowd:)We have no king but Caesar
(众人)凯撒才是我们唯一的王
Crucify him!
钉死他!
(Pilate:)I find no reason, I see no evil
(彼拉多)我找不到借口,他是清白的
This man is harmless so why does he upset you?
他纯良无害,怎么碍到你们了?
He’s just misguided, thinks he’s important
他一时糊涂,以为自己是个大人物罢了
But to keep you vultures happy, I shall flog him!
但为了叫你们这群兀鹫开心开心,我打算鞭笞他
(Crowd:)Crucify! Crucify! Crucify! Crucify! Crucify! Crucify!
(众人)钉死他!钉死他!钉死他!钉死他!钉死他!钉死他!
Crucify him! Crucify him!
钉死他!钉死他!
Crucify! Crucify! Crucify! Crucify!
钉死他!钉死他!钉死他!钉死他!
Crucify him!!! Crucify him!
钉死他!钉死他!
Crucify! Crucify! Crucify! Crucify!
钉死他!钉死他!钉死他!钉死他!
-One! –(SCREAMING)-Two! –(SCREAMING)-Three! –(SCREAMING)-Four! –(SCREAMING)-Five! –(SCREAMING)
一 二 三 四 五
-Six! –Ah!-Seven! –Ah!-Eight! –Ah!-Nine! –Ah!-Ten! –Ah!
六 七 八 九 十
-Eleven! –Ah!-Twelve! –Ah!-Thirteen! –Ah!-Fourteen! –Ah!-Fifteen! –Ah!
十一 十二 十三 十四 十五
-Sixteen! –(SCREAMING)
十六
-Seventeen! –Ah!-Eighteen! –Ah!-Nineteen! –Ah!-Twenty! –Ah!-Twenty-one! –Ah!- Twenty-two! –Ah!- Twenty-three! –Ah!- Twenty-four! –Ah!- Twenty-five! –Ah!- Twenty-six! –Ah!- Twenty-seven! –Ah!- Twenty-eight! –Ah!- Twenty-nine! –Ah!
十七 十八 十九 二十 二十一 二十二 二十三 二十四 二十五 二十六 二十七 二十八 二十九
-Thirty! –Ah!- Thirty-one! –Ah!- Thirty-two! –Ah!- Thirty-three! –Ah!- Thirty-four! –Ah!
三十 三十一 三十二 三十三 三十四
- Thirty-five! –Ah!- Thirty-six! –Ah!- Thirty-seven! –Ah!- Thirty-eight! –Ah!
三十五 三十六 三十七 三十八
- Thirty-nine!!! –Ah…
三十九
(Pilate:)Where are you from, Jesus?
(彼拉多)你自哪里来,耶稣?
What do you want, Jesus?
你想要什么,耶稣?
Tell me
告诉我
You’ve got to be careful
你马失前蹄
You could be dead soon
很有可能
Could well be
死期将至
Why do you not speak,
你为何一言不发
When I have your life in my hands?
你的性命可就在我股掌之间
How can you stay quiet?
你怎能保持沉默
I don’t believe you understand
我可不信你听不懂人话
(Jesus:)You have nothing in your hands
(耶稣)你的手中空无一物
Any power you have comes to you from far beyond
你所有的力量全来自于那个更遥远的地方
Everything is fixed, and you can’t change it
一切都是安排好的,而你无力改变
(Pilate:)You’re a fool, Jesus Christ!
(彼拉多)疯了吧你,耶稣基督
How can I help you?
我要怎样做才能帮你?
(Crowd:)Pilate, crucify him! Crucify!
(众人)彼拉多,钉死他,钉死他!
Remember Caesar
别忘了凯撒
You have a duty to keep the peace
你的职责就是维护和平
So crucify him!
那么就给我钉死他!
Remember Caesar
别忘了凯撒
You’ll be demoted, You’ll be deported
你会被贬职, 你会被驱逐出境
Crucify him!
钉死他!
Remember Caesar
别忘了凯撒
You have a duty to keep the peace
你的职责就是维护和平
So crucify him!
那么就给我钉死他!
Remember Caesar
别忘了凯撒
You’ll be demoted, You’ll be deported
你会被贬职, 你会被驱逐出境
Crucify him!
钉死他!
Remember Caesar
别忘了凯撒
You have a duty to keep the peace
你的职责就是维护和平
So crucify him!
那么就给我钉死他!
Remember Caesar
别忘了凯撒
You’ll be demoted, You’ll be deported
你会被贬职, 你会被驱逐出境
Crucify him!!!
钉死他!
(Pilate:)Don’t let me stop!
(彼拉多)别让我停下来!
Your great self-destruction!!!
你这伟大的自我毁灭!
Die!!!If you want to!
去死吧!随你所愿!
You misguided martyr!!!
你这个脑子进水的殉道者!
I wash my hands!!!
我要洗干净我的双手
Of your demolition!!!
以摆脱杀死你的罪名!
Die!!!If you want to!
去死吧!随你所愿!
You innocent PUPPET!!!!!
你个清清白白的提线木偶!
专辑信息