歌词
編曲:玉木千尋
故事已经完全开启
物語がひらいた
这是女孩子的欢乐节日
女の子のジュビリー
即便是悲伤也要穿越时空
かなしみさえ微笑みに
将微笑交织在一起
時をかけて紡がれる
作为主角的你和我
总觉得存在一首
主人公なのはね あなた そして私
和我们很相似的歌儿呢
どっかが似ているって
喜欢可爱的东西
思う歌があるね
就好像小恶魔一样
可愛いものが好きで
流下的泪水 也有些许是为自己而流的
ちょっぴり 小悪魔っぽくて
遥远彼方的时代 宛如童话般地诞生
涙は少し 自分のためにとってあるの
我们都进化了
遥か彼方の時代 童話みたいに生まれた
虽然柔肤弱体 但又坚韧不拔
私たちは進化する
憧憬着的梦想
シナヤカでもシカカタに
如同繁星般众多
憧れている夢は
即使每一个梦想都不尽相同
星の数ほどあっても
也要更加向往自由
それぞれにちがってても
故事已经完全开启
もっと自由になりたい
这是女孩子的欢乐节日
物語がひらいた
即使悲伤也要把微笑
女の子のジュビリー
穿越时空编织在一起
かなしみさえ微笑みに
本应追求爱的灵魂
時をかけて紡がれる
那是可以看穿本质的第六感
那种神秘是无法被欺骗的
愛すべき魂
这个争斗不息的世界
それは 本物だけ見ぬく
到底是怎么了呢
第六感の神秘 だまされない
那些故事的历史也是无法终结的
争いが消えない世界
因黑暗而生的魔法
どうしてなんだろう
无法到达光的彼岸
そのお話の 歴史のほうもとまらない
小时候喜欢的东西
闇のための魔法じゃ
书本上都有写着的吧
光のほうへ行けないと
憧憬着的梦想
子どもの頃 好きだった
如繁星一般灿烂
本に書いてあったでしょう
彼此之间都有所不同
憧れている夢は
也请允许我看见更多
星の数ほどあっても
故事永不会完结
それぞれにちがってても
这是女孩子的欢乐节日
もっとゆるしあいたい
就在心中将闪耀的光辉
物語は終わらない
和幸福连结在一起
女の子のジュエリー
无论在哪个世纪
心のなか 輝きは
相遇的森林,大海和希望,还有冒险
しあわせへと結ばれる
爱情的珍贵,以及信赖的事物
请歌唱它们的美好吧
何世紀たっても
遥远彼方的时代 宛如童话般地诞生
出会いの森や 海と希望や 冒険や
我们都进化了
愛する尊さや 信じることは
虽然柔肤弱体 但又坚韧不拔
美しいって歌おう
故事永不会完结
这是女孩子的欢乐节日
遥か彼方の時代 童話みたいに生まれた
就在心中将闪耀的光辉
私たちは進化する
和幸福连结在一起
シナヤカでもシカカタに
憧憬着的梦想
物語は終わらない
如繁星一般灿烂
女の子のジュエリー
彼此之间都有所不同
心のなか 輝く
也要更加向往自由
しあわせへ結ばれる
故事已经完全开启
憧れている夢は
这是女孩子的欢乐节日
星の数ほどあっても
即使悲伤也要把微笑
それぞれにちがってても
穿越时空编织在一起
もっと自由になりたい
-结束-
物語がひらいた
女の子のジュビリー
かなしみさえ微笑みに
時をかけて紡がれる
-終わり-
专辑信息