歌词
生活中总会遇到美好的事物
生きてりゃいいことあるもんさ
而我却总是那样讨厌我自己
有时想想还是死了才能一了百了
自分のことがずっと嫌いだったんだ
也没有其他想要去做的事
死んでしまいたいと思ってた
更不用说考虑过未来的梦想了
やりたいことなんか別に何もなかったし
要是没有学校该有多好吧
将来の夢を考えたこともなかった
一个朋友也不愿意去交
学校なんかなくなればいい
那我为什么会生活在这里呢?
友達は一人も欲しくない
生命漫长的旅途 (却始终无法勇敢面对)
反而浪费了大量时间去排遣心中的愤怒和绝望
どうして僕は生まれたのか?
黑夜里 我不得不全力奔跑逃离黑暗
命の使い道を (持て余してる)
那时我遇见了流泪的你 然而我并不明白你流泪不止的原因
無駄でしかない膨大な時間と怒りと絶望紛らすには
封闭了内心的我 此时却感到了与你一样的痛苦
真夜中 全力で走るしかなかった
我想拥抱在我面前与我有一样心境的你
才明白这就是爱 能从中发现另一个自己
君と出会って泣けて来た なぜか涙が止まらない
wooooooo…(ラストアイドル赛高)
心 閉ざしてた僕が 同じ痛みを感じた存在
我不敢相信我会因此而改变
目の前にいる君を抱きしめたいと思った
但是我找到了另一个自己
これが愛と知って もう一人の自分に気づく
我不想和任何人交流
也没期待过明天会变成怎样
ウォオオオオ…
未来对我来说总是忧郁的
世界在我面前也是一个难题
自分が変わるなんて信じられないよ
那人们为什么还要活在这世上呢?
だけど別人の僕がいる
又有什么能够保留呢? (不会亘古不变)
誰かと話したいなんてありえなかったし
每个人的人生都只有一次 而我也不想就此虚度年华
明日のことなんか楽しみにしたことなかった
是啊 是啊 我现在终于明白了
未来はいつだって憂鬱で
就让我在你怀里哭泣吧 能活到今天真是太好了
世の中は面倒だと思ってた
多么美好的世界啊 温暖一直在我身边围绕着
我所一直都在寻找的 活着的意义原来就在那里
どうして人は生きるんだろう?
这就是我所寻求的幸福 谢谢你让我明白
何を残したいって言うんだ? (永遠じゃない)
啊 啊 好喜欢 (好喜欢)
たった一度きりの人生だけど捨てたもんじゃないってことさ
我终于在这里遇到了生命中重要的人
そう ようやく 今になってわかった気がするよ
啊 啊 好喜欢 (好喜欢)
是你 是你 让我找到了活着的意义
君の胸で泣かせてくれ 今日まで生きててよかった
遇见了你的我哭了起来 不知为何眼泪却止不住
なんて素敵な世界だろう 温もりに僕は包まれてる
封闭了内心的我 此时感到了与你一样的痛苦
ずっと探していた 生きがいはそこにあった
我想拥抱在我面前与我有一样心境的你
これが幸せなんだ 気づかせてくれてありがとう
才明白这就是爱 能从中发现另一个自己
就让我在你怀里哭泣吧 能活到今天真是太好了
あーあー 大好きだ (大好きだ)
多么美好的世界啊 温暖一直在我身边围绕着
やっと出会った大事な人がここにいる
我所一直都在寻找的 活着的意义原来就在那里
あーあー 大好きだ (大好きだ)
这就是我所寻求的幸福 谢谢你让我明白
君の (君の) ために (ために) 生きる
我要怀着这份温暖生活下去
和某个重要的人相遇
君と出会って泣けて来た なぜか涙が止まらない
因为这就是爱
心 閉ざしてた僕が 同じ痛みを感じた存在
目の前にいる君を抱きしめたいと思った
これが愛と知って もう一人の自分に気づく
君の胸で泣かせてくれ 今日まで生きててよかった
なんて素敵な世界だろう 温もりに僕は包まれてる
ずっと探していた 生きがいはそこにあった
これが幸せなんだ 気づかせてくれてありがとう
どうにか生きてりゃ
誰かと出会って
愛を知る
专辑信息