歌词
編曲: 遠藤ナオキ
穿过西侧的校舍
西側の校舎抜け
到达千篇一律的部室
プレハブの部室まで
让裙子随风飘动
スカートをなびかせて
独自奔跑
一人 走る
前辈说出的「停下」
刚刚传到耳边
先輩が辞めるって
因为这突如其来的展开
今さっき聞かされた
产生了动摇
突然の出来事に
把温和地笑着的她
動揺してる
用张开的双臂停下了吗
即使你的情感不会有所改变
穏やかに微笑む彼女を
也希望能听听我说的话
両手を広げ留めてくれたか?
那曾是无法对人说出口的喜欢
気持ちは変わらなくても
仅仅待在你身旁心就怦怦直跳
話 聞かせて欲しい
藏起心思不让你发现
一直无法对你告白
他人(ひと)に言えないくらい好きだった
第一次的这份感情
そばにいるだけでときめいた
散发出了香波的气息
想い 気づかれぬように隠して
憧憬的前辈
ずっと 告白できなかった
在窗边等待
初めてのこの恋は
心里还很难受
シャンプーの匂いがした
喘着粗气
纯白的衬衫
憧れの先輩は
被逆光所穿透
窓際で待っていた
面露惊讶的原因
まだ胸が苦しくて
是我的秘密
肩で息した
说着抱歉却作不出声
仅靠着唇语轻轻道出
真っ白なブラウスが
感受着她的那份决心
逆光に透けていた
抚着额头流下眼泪
ハッとしたその理由は
那曾是不想为人所知的恋情
私の秘密
一直如不为所动一般注视着你
如果说了什么就会被察觉到的吧
ごめんねと 声には出さずに
独自一人平静下了自己的心
唇だけがそっと動いた
回首时迎面的秀发
彼女のその決意に
散发出了香波的气息
おでこをつけて泣いた
再一次紧紧抱住我的你
说着「我一直都注意到了啊」
他人(ひと)に知られたくない恋だった
那曾是无法对人说出口的喜欢
ずっとさりげなく見つめてた
仅仅待在你身旁心就怦怦直跳
何か話したら バレちゃうから
藏起心思不让你发现
一人 心を落ち着かせた
一直无法对你告白
振り向いたその髪は
第一次的这份感情
シャンプーの匂いがした
散发出了香波的气息
ぎゅっともう一度抱きしめられて
ずっと気づいてたと言われた
他人(ひと)に言えないくらい好きだった
そばにいるだけでときめいた
想い 気づかれぬように隠して
ずっと 告白できなかった
初めてのこの恋は
シャンプーの匂いがした
专辑信息
1.叫ぶしかない青春
2.やさしい記憶
3.人格崩壊
4.シャンプーの匂いがした
5.循環バス