歌词
求めてる何かが見つからない
[offset:0]
その何かが何かもわからない
寻找不到 所追求的事物
そんなこと 夜が明けるまで語り合い
也理解不了 那到底是什么
僕たちは黙った
直到破晓也在谈论这些的我们
隣にずっといて欲しい
陷入了沉默
もしかしたら愛なのか?
想要你一直在我的身边
誰も知らないどこかへ逃げ出したかった
这种感觉就是爱吗?
ごめんね 君を守れなかった
我却只想逃离到没人知道的地方
腕を掴めなかった
对不起 没能够守护你
大人たちが 未来連れて帰った
没能够抓住你的手
ごめんね 僕は羽交い締めされ動けなかったんだ
未来就已被大人们带走
だから大声で叫ぶしかない
对不起 我已经被拘束得动弹不得
どうすれば(どうすれば)
青春 剩下的仅是 只能全力呐喊的青春
心は充たされたか(充たされたか)
到底要如何(到底要如何)
愛について(愛について)
才能让心里满足(让心里满足)
僕たちは無知だった(無知だった)
关于爱(关于爱)
もどかしい(もどかしい)夢と現実の狭間で
我们曾一无所知(曾一无所知)
カーテンが閉まった
在令人焦躁的(令人焦躁的)梦与现实的夹层间
できればここで眠りたい 際限ないわがままに
帷幕已被落下
許すはずない誰かがドアを叩いてる
如果可以 我想在这里睡下 沉溺于无边的任性
サヨナラ 僕は殴られたって
而不可原谅的那个人 正在敲门
最後まで戦った
再见 我即使被拳脚相向
世の中って理不尽なものなんだ
也依然战斗到了最后
サヨナラ 君は誰も責めずに
这世间就是这么不讲道理的吧
ただ微笑みながら
再见 并没责怪任何人的你
しょうがないねって涙こぼした青春
只是面带着微笑
僕は壁にもたれ拳握りしめたよ(握りしめたよ)
说着「没有办法呢」 挥洒泪水的青春
いつの日にか分かるのかな 若さはいつも無力なもの
倚靠着墙壁 我握紧了拳头(握紧了拳头)
もいちど 君と会えたら絶対
总有一天也许会明白的吧 年轻总是象征着无力
手を離しはしない
如果与你再次相遇 我绝对
たとえ誰に止められようと…
不会再松开手
ごめんね 君を守れなかった(僕さ)
无论是被谁阻止……
腕をつかめなかった(あの日)
对不起 没能够守护你(我啊)
大人たちが(嘘を言って)未来連れて帰った
没能够抓住你的手(在那一天)
ごめんね 僕は羽交い締めされ
未来就已(撒了谎)被大人们带走
動けなかったんだ(ずっと)
(全然) 对不起 我已经被拘束得(完全)
だから大声で(悔しくって)叫ぶしかない青春
动弹不得(一直都)
专辑信息