歌词
優しい言葉は かけないで 涙がこぼれそうだから
不要再说这些温柔的话了 因为我的眼泪就快要流下来了
弱気な自分を 見せるのは 正直 コワイよ
老实说 我不敢让你看到这样怯弱的我
嫌われたくない 君だけには 無理に笑おうとしても
即使勉强自己强颜欢笑 也单单不想被你讨厌
「お腹がすいたね」 なんて言うから
因为我总会说些什么「肚子饿了」 之类的话
あきれて怒って 笑って楽になった
你的表情从呆滞 到气愤 再笑出声 最后放松下来
ああ 君がいて良かった… そう思う度 強く手を握るから
啊 有你在真好… 每当我这么想都会紧紧握住你的手
ああ 同じ気持ちで 強さで そっと 握り返してくれるだけでいい
啊 如果你也会以同样的心情 用同样的力度 悄悄回握我的手该有多好
強くなりたい 強くなりたい
我想要变得更强 我想要变得更强
いつか 軽々と 君を抱き上げられるような
希望有朝一日我能轻而易举地将你抱起
強くなりたい 強くなりたい
我想要变得更强 我想要变得更强
だって こんなにも 僕を好きでいてくれる 君がいるから…
话虽如此 想变强的原因也是因为如此爱我的你…
何にも言わずにかけてくれた ジャズのレコードは 温かくて
你没有事先透露就带来给我的爵士唱片上还有你的体温
安心した顔で 僕の肩に ちょこんともたれて 眠ってる君が好きだよ
好喜欢安心地把头轻轻靠在我的肩上睡觉的你
ああ 君といて良かった… 心配事は 消しゴムじゃ 消えないけど
啊 有你在真好… 虽然在担心的事用橡皮无法擦掉
ああ 抱えきれない荷物を 人は分け合うために 二人になるんだね
啊 人们正是为了将独自无法承受的重量彼此分担才会寻找伴侣
強くなりたい 強くなりたい
我想要变得更强 我想要变得更强
いつか凍えている君を 温められるような
希望有朝一日我有能力温暖将冻僵的你
強くなりたい 強くなりたい
我想要变得更强 我想要变得更强
だって こんなにも 僕を素直にさせるのは 君だけだから…
话虽如此 能让我变得这么坦率的也只有你…
強くなりたい 強くなりたい
我想要变得更强 我想要变得更强
いつか 軽々と 君を抱き上げられるような
希望有朝一日我能轻而易举地将你抱起
強くなりたい 強くなりたい
我想要变得更强 我想要变得更强
だって こんなにも 僕を好きでいてくれる
话虽如此 想变强的原因也是因为有
君がいるから… 君といるから…
如此爱我的你在…如此爱我的你…
专辑信息