歌词
雨でぬかるんだ道をゆく 雑踏に傘のマスゲーム
在雨中踏上泥泞的道路 纷杂的雨伞之间的团体舞
曇る窓に反射する うつろう見慣れるネオン
映射在朦胧的镜子上 逐渐习惯了的霓虹灯
街行く想いが交差する 言葉を探すシグナル
走上街道的感情互相交错 探寻着言语的信号
足早に過ぎて見えなくなる ひとり溺れる恋だ
脚步走得太快而无法看到的 是那只有我自己沉浸其中的爱恋
劣等感も分け合って 身を任そう 汚れてしまえばいい
将劣等感分摊 身心任人摆布 如此被沾污也好
きっと戻れない逃避行 狡猾になぞるより 絡まりあって
这一定是一场无法回头的逃避旅行 从狡猾地模仿开始 便彼此牵扯
いっそ 浸食して包囲網 宙づりの感情と 重なる体温
干脆就投身于这不断浸蚀的包围网 那悬空着的感情与重叠的体温
一時の 眩暈でも 目を逸らさないで
即使一时间头晕目眩 也不会将眼神逃避
不意に微睡んだ 視線を追う 無為に探る 距離感
不经意地打盹后追赶着那视线 无所事事地观察着其中的距离感
漏れる溜息の意味を知る 遠くを見つめる僕だ
从而知晓了吐露出的叹息的意义 如此在远处注视着的自己
罪悪感も分け合って夢を見よう 忘れてしまえばいい
去做一个将罪恶感分摊的梦吧 这样就能忘记的话就好了
そっと溺れたい後遺症 何気ない仕草でも見逃さないよ
偷偷地渴望着沉溺其中的后遗症 就算是没有特别意图的动作也不会让其躲过双眼
いっそ 差し出す 手を握ってよ 綺麗ごと 並べても 朝は来ないよ
干脆握紧这伸出的双手 就算将美好的事物一个个罗列 清晨也不会到来
ふたりきり 満たしあい 堕ちてゆく
所以我们两人就坠入 这满溢出的爱中吧
許したふりでいい 自分が馬鹿らしい 夜更けの雨上がり 心は降り出し
假装原谅就好 自己就像笨蛋一样 深夜的雨后 内心中的雨也开始降下
洗い流して欲しい
好想如此将内心冲洗
きっと戻れない逃避行 狡猾になぞるより 絡まりあって
这一定是一场无法回头的逃避旅行 从狡猾地模仿开始 便彼此牵扯
いっそ 浸食して包囲網 宙づりの感情と 重なる体温
干脆就投身于这不断浸蚀的包围网 那悬空着的感情与重叠的体温
一時の 眩暈でも 目を逸らさないで
即使一时间头晕目眩 也不会将眼神逃避(翻译:中月)
专辑信息