ソフトクリーム落としちゃった

歌词
ソフトクリーム落としちゃった
我的冰淇淋掉了
ちょっと僕の気が緩んだんだ
原来是我的松懈了
君が買って来てくれたのに
冰淇淋是你买来的
手渡される瞬間に
在收到的瞬间
キャッチしそこなって落下した
还没抓住就掉下去了
アスファルトの上 無残にも
在柏油路上
潰れた真っ白な涙
泪流满面
フーワ フーワ フーワ フーワ
眼泪流下
フーワ フーワ フーワ トゥルットゥ
像雨滴打在脸上
恋する2人にとっては
对于恋爱的两个人来说
どんなことだって楽しい
一切都有趣极了
普通だったらそう 悲劇的なことさえ
如果是普通的,甚至是悲剧的事情
コントになってしまうよね
就变成了一件小事
っていうことは もし僕たちに
也就是说 如果我们
別れがやって来たら大変だよ
要是离别来了可不得了
きっとすべてが 逆転するんだ
我相信一切都会反转
楽しい出来事も楽しくなくなって
开心的事情变成不在开心
悲しい出来事なんてもっと悲しい
难过的事情变得更加难过
ソフトクリーム 1人ぼっちで
一个人吃的冰淇淋
食べてたって美味しく感じない
吃了也感觉不到好吃
きっとそれよりこうして2人で
与其这样,我们两个人
悔しがってる方がいい
还是悔恨的好
道に落としたソフトクリーム
掉在路上的冰淇淋
じっと眺めて笑いながら
一直眺望着,笑着
太陽に食べさせてやろう
让太阳吃了这个冰淇淋
フーワ フーワ フーワ トゥルットゥ
呼啦呼啦,呼啦呼啦
今の2人が見てるもの
我们两个人现在所看到的
ずっと一緒だったらいいな
要是一直在一起就好了
他の誰かから見たらどうでもいいような
在其他人看来怎么样都无所谓
景色を共有したいんだ
我只想要分享风景
人は誰でも大人になると
无论是谁都会成为大人
やらなきゃいけないことに追われるように
像被必须要做的事追赶一样
すぐに気持ちを切り替えてしまって
我立马转换了心情
面白いことさえ関心なくなるんだ
连有趣的事情都不关心了
歳を取るスピードに流されてく
随着年龄的增长
ソフトクリーム 落としちゃっても
即使冰淇淋掉了
しょうがないって済ませちゃうだろう
我也无能为力
だってそのこと考えたって
因为我想到
何も始まらないし
什么都不开始
また買えばいいじゃないかなんて
再买不就好了吗
身も蓋もない 退屈な
毫无意义的无聊
人生を過ごすのかなあ
度过这个人生吗
「ソフトクリームを落として
把冰淇淋丢掉
「3秒ルールなら大丈夫」なんて
“3秒规则没问题
君は本当に言ってるの?」
你说的是真的吗?”
こうなったら 全部
这样的话全部
溶けるまでずっと
直到融化
このまま見てようなんて
就这样看吧
幸せだね
也真幸福啊
ソフトクリーム 1人ぼっちで
一个人吃的冰淇淋
食べてたって美味しく感じない
吃了也感觉不到好吃
きっとそれよりこうして2人で
与其这样,我们两个人
悔しがってる方がいい
还是悔恨的好
道に落としたソフトクリーム
掉在路上的冰淇淋
じっと眺めて笑いながら
一直眺望着,笑着
太陽に食べさせてやろう
让太阳吃了这个冰淇淋
ソフトクリーム落としちゃった
冰淇淋掉了
ちょっと僕の気が緩んだんだ
原来是我的心情松懈了
君が買って来てくれたのに
冰淇淋是你买来的
手渡される瞬間に
在收到的瞬间
キャッチしそこなって落下した
还没抓住就掉下去了
アスファルトの上 無残にも
在柏油路上
潰れた真っ白な涙
泪流满面
一つ残ったソフトクリーム
剩下一个冰淇淋
2人で食べるから美味しい
两个人吃也非常好吃
フーワ フーワ フーワ フーワ
眼泪流下
フーワ フーワ フーワ トゥルットゥ
这是幸福的眼泪
专辑信息
1.ポニーテールは振り向かせない
2.ソフトクリーム落としちゃった
3.タトゥー・ラブ
4.風は吹いてるか?
5.半チャーハン