ポニーテールは振り向かせない

歌词
もう 木陰が なくなってしまったくらい
树荫都快要消失般
そう 校庭を照らしている夏の太陽
夏日炙烤着校园
真っ白なシャツの背中が汗で濡れて
白衬衫的背后浸满了汗
肩で息をつく君が愛おしかった
慌乱着喘息的你 特别可爱
何て声を掛ければいい 思い切り抱きしめたい
我烦恼怎么向你搭话 想要尽情抱紧你
心は叫びながら
心底呐喊着
不器用な恋をしていた
笨拙地爱着
「君が好きだ」
我喜欢你
振り向かせなくても 必ず想いは伝わる
不需要你回头 我的思念会传达给你
ポニーテールだけ見つめて
只要看着你的单马尾
君を遠くから 遠くから好きでいる
远远地 远远地爱着你
もし目と目が合ったら どうすればいいかわからない
如果对上了你的眼神 我该怎么办 我不知道
きっと無様な僕になる
我定会不知所措
存在に気づいていない方が
还是不要注意到我的存在
お互い自由でいられるだろう
才能保持你我的自由
もう少し勝手に好きでいさせて
让我再任性喜欢你一会吧
这样下去 我还能停留在这里多久
ああ このまま あとどれくらいここにいれば
蝉鸣会传来放学的时间吧
そう 蜩(ひぐらし)が下校時刻 教えるだろう?
操场上已经不见人影
グラウンドは誰もいなくなってしまった
只剩我一个人 呆呆地立着
僕は呆然とそこに立ち尽くしていた
多想和你一起回去 在黄昏的商店街
君と帰りたかったんだ 夕暮れの商店街
自行车 边推边走
自転車 押して歩く
甜蜜的酸楚 恋爱的妄想
甘酸っぱい恋の妄想
「我梦见了」
「夢を見ていた」
我从未想过 让你回头看看我
振り向かせようとは 思ってなんかいないんだ
望着你系好的缎带
結んだリボン 眺めながら
我们如今的关系 不需要在意
今の関係で 関係で構わない
如果我面对了你 我该说些什么
2人が向き合ったら 何を話せばいいのだろう?
我必会缄口不言
絶対 無口な僕になる
还是不要察觉到我的怜爱
愛しさに気づかれてない方が
才能让所有人都能自然地演出
誰だって自然に振る舞えるもの
让我再喜欢你直到毕业吧
卒業をするまで好きでいさせて
「只要我单相思就好」
不需要你回头 我的思念会传达给你
「片想いでいいんだ」
只要看着你的单马尾
振り向かせなくても 必ず想いは伝わる
远远地 远远地爱着你
ポニーテールだけ見つめて
如果对上了你的眼神 我该怎么办 我不知道
君を遠くから 遠くから好きでいる
我定会不知所措
もし目と目が合ったら どうすればいいかわからない
还是不要注意到我的存在
きっと無様な僕になる
才能保持你我的自由
存在に気づいていない方が
让我再任性喜欢你一会吧
お互い自由でいられるだろう
もう少し勝手に好きでいさせて
专辑信息
1.ポニーテールは振り向かせない
2.ソフトクリーム落としちゃった
3.タトゥー・ラブ
4.風は吹いてるか?
5.半チャーハン