冬空に舞う蝶

歌词
编曲 : MANYO
〖刮起暴风雪的冬日 的银色风景〗
映雪いた冬の日の 銀色の風景
〖似乎梦见了某一天〗
いつか夢見た気がして
〖「在空中飞舞的蝴蝶就像雪一样」〗
「空を舞う蝶々は まるで雪みたい」と
〖你如此说著的夏日〗
君がはしゃいだ夏の日
〖吐出的气息 就像模糊不清的玻璃〗
吐き出した息で 硝子が曇るように
〖模糊了视线(如今 于你的眼中)〗
視界を霞ませて (今は 君の瞳(め)で)
〖即使不断追寻 (这个身姿)〗
追い掛けても (この姿は))
〖仍旧无法传递 (已经不复在)〗
届かなくて (映らない))
〖即使欠缺某部分的记忆 (纵然丧失记忆)〗
記憶が欠けても (記憶が消えて)
〖时间依然在流逝 (也依然)〗
季節は過ぎてく (それでも君の)
〖于此心中 (在你的心中)〗
心の真ん中 (心の奥に)
〖有一个很大的缺口 (是否遗留了什么?)〗
大きく開いたまま (何かを遺せた?)
〖将小小的冰 溶解 (微笑的心愿)〗
小さな氷が解(と)けてゆく (小さく希う)
〖用那双手 (我总是)〗
この手のひら (私はいつも)
〖什么也没有抓住 (于某处)〗
何も掴めずに (何処かて君を)
〖只是杵立著 (守护着你哦)〗
ただ立ち尽くした (見守りましょう)
〖长久的旅途 已远去的约定〗
永い旅の途中 遠ざかる約束)
〖若是沉眠于深夜的街道〗
夜更けの街で眠れば)
〖从睡梦中清醒 (即使感觉不到)〗
微睡みから醒めて (寒さを)
〖却想不起所做的梦境 (寒冷)〗
思い出せない夢 (感じなくても)
〖无法入眠 颤抖著 (却颤抖著)〗
眠れなくなり 震えた (震えた)
〖暴露于风中 (被称呼为风)〗
風に晒されて (風に呼ばれて)
〖冻结的你的身影 (向外而去)〗
凍える君の姿 (外へ出た)
〖前往 (寂静的)〗
闇へと (静かな)
〖你所在之地 (坟墓上)〗
訪れた (塚の上)
〖于怀念中 (胸中鼓噪著)〗
懐かしさに (胸が軋む)
〖时间静止了 (想要哭泣)〗
刻が止まる (泣きたくて)
〖向着不断落下的雪 (于不断落下的雪中)〗
やまない雪へと (やまない雪に)
〖寄托我的思念 (静止不动的我)〗
託した思いは (立ち止る僕)
〖无数的光辉 (为何抬头仰望着的天空)〗
無数に煌めく (見上げた空が)
〖和那蝴蝶相似 (是如此可爱)〗
あの蝶に似ていた (なぜか愛おしく)
〖无法碰触到你的身躯 (突然想起了)〗
現(うつつ)のに触れない (現(うつつ)の 夢を)
〖用这双手 (现实的梦境)〗
この手のひら (ふと思い出す)
〖愿重要的话语 (与最重要的你)〗
大事な言葉が (大事な 「君」と)
〖能够传递出去 (相遇的夏天)〗
届きますように (出逢った夏を)
〖例如 即使无法(例如 即使伤痕)〗
たとえば この瞳(め)に (たとえば 疵が)
〖用这双眼看见 (就这么消失不见)〗
見えないとしても (消えたとしても)
〖心中的缺口 (内心永远地)〗
心に開(あ)いてる (心は永久(とわ)に)
〖如此寂寞 (畏惧著疼痛)〗
形が寂しくて (痛みを畏(おそ)れる)
〖像是碰触到某个人的眼泪 (我也拥有同样的)〗
誰かの涙に触れたような (私も同じ)
〖用这双手 (心情)〗
この手のひら (気持ちでいたの)
〖是否能一直 (你要幸福哦)〗
いつでも (いつでも)
〖存在于身边呢 (不论何时)〗
近くにいたのかな (君よ 幸せに)
〖回溯过往的记忆 (所以说)〗
記憶を辿って (だから)
〖季节也徬徨著 (无论度过多少个季节)〗
季節を彷徨い (何度季節過ぎても)
〖常绿树随风摇曳 (常绿树)〗
譲り葉を揺らす (「譲り葉」 僕は)
〖如清风的你 (我一边触摸枝枒)〗
風のような君を (枝に触れながら)
〖再次感受到 (一边深信着)〗
再び感じた 温かな (再び逢える)
〖那温暖的双手 (再度相遇的那一天)〗
その手のひら (その日を信じ)
〖即使到了现在 (总是)〗
今でも 私は (いつでも)
〖我仍伴在你身边 (探寻着你的身影)〗
君の傍にいます (君を探してるから)
终わり
undefined
专辑信息
1.譲り叶の下で~蝶のゆめ
2.千羽物语
3.虚木ノ咎人
4.ツナギ蝶
5.蜘蛛の居る沼
6.羽ノ亡キ蝶
7.はねやすめ
8.譲り叶
9.谁かに聴いた数え歌
10.蝶ノ在リ処
11.冬空に舞う蝶
12.夜明けの旅へ
13.空木ノ穹
14.泣かない蝶々