歌词
不惹任何人生氣
誰にも怒られなくて
想睡的時候就忘記時間
眠りたい時に時間を忘れて
不在意周遭的人
周りに気を使う事なく
在廣闊的空中展翅翱翔
大空を羽ばたく
我想成為那樣的鴿子
あたしはそんな鳩になりたい
不管是明天的衣服 明天的鞋子
明天的包包 還是明天的髮型
明日の服 明日の靴
變得不再去思考那些事情
明日の鞄 明日の髪型
我想成為那樣的老虎
何も考えなくていくなる様な
我所愛的人今天也過得好嗎?
あたしはそんな虎になりたい
灰矇矇的天空 閃耀的天空
我們正呼吸著 一樣的空氣嗎?
愛する人は今日も元気でやってるかな?
希望不去掛念那些事後 能過得更好
くすんだ空 輝いた空
「這孩子是很任性的
同じ空気を 吸ってるかな?
所以不能太輕忽喔」
そんな事考えなくてよくなる様に
如果在我們互相理解前
就要被這樣貼上標籤
「この子は我が儘なんだから
那我倒是希望自己快點變成一隻鯰魚
甘やかしちゃだめよ」
我所愛的人今天也過得好嗎?
分かり合う前に
灰矇矇的天空 閃耀的天空
決めつけられるなんて
我們正呼吸著 一樣的空氣嗎?
だったら僕は今すぐにでもなまずになりたい
希望不去掛念那些事後 能過得更好
只有我走得比較慢嗎 走路的步伐如果一樣的話
愛する人は今日も元気でやってるかな?
看起來很奇怪呢
くすんだ空 輝いた空
我所愛的人今天也過得好嗎?
同じ空気を 吸ってるかな?
灰矇矇的天空 閃耀的天空
そんな事考えなくてよくなる様に
我們正呼吸著 一樣的空氣嗎?
あたしだけ遅いのかな 歩くペースは
希望不去掛念那些事後 能過得更好
一緒じゃおかしいよ
翻译:微博teddyxli
愛する人は今日も元気でやってるかな?
くすんだ空 輝いた空
同じ空気を 吸ってるかな?
そんな事考えなくてよくなる様に
終わり
专辑信息