歌词
なんで 好きなのに ちょっとさみしいよ
是为什么呢 明明喜欢着 却有些空落落
君 ほんとに 綺麗に なってゆくから
你啊 真的越来越美了
その唇を キラリとさせる
你的双唇闪闪发光
月にさえも 嫉妬しちゃう
就连月亮也要心生嫉妒
おかしいな この 気持ち
真是不合常理啊 这份心情
流れる星を また見逃して
再次错过了 落下天边的星星
君の手を 握るたび
每当握住你的手
近くて遠い 距離があるんだ
既近又远 若即若离
恋のはじめと 恋の続きは
恋情的开始和持续
きっと 心のかたちが 違う
一定是因为心的形状不一样
君が見つめてる僕は どう見える
凝视着我的你 眼中映着什么呢?
なんで 好きなのに ちょっと せつないよ
是为什么呢 明明喜欢着 却有些难过
君 こんなに 僕ばかり 夢中にさせる
你是如此让我着迷
そのまなざしを そらせるはずない
怎么可能移开视线
僕の全部 持ってかれちゃう
我的全部都被拿去了
誰にでも 優しくて
不管对谁都很温柔
笑顔はいつも あたたかいけど
笑容也总是春风一样和煦
僕だけが 知っている
可只有我知道
君の涙は どれだけあるの
你流过的眼泪
幸せなほど
越是幸福
怖くなるのは
越是恐惧
きっと 流れる時間のせいで
一定是流逝的时间的错
君が見てる夢 僕も 見てるかな
我也到你的梦中看一看吧
なんで 好きなのに ちょっと さみしいよ
是为什么呢 明明喜欢着 却有些空落落
君 ほんとに 綺麗に なってゆくから
你啊 真的越来越美了
その唇を キラリとさせる
你的双唇闪闪发光
月にさえも 嫉妬しちゃう
就连月亮也要心生嫉妒
ずっとそばにいて ただそれだけで
想要一直在你身边 仅仅如此
この思いをひとつに できたらいいね
这份愿望要是能够相通就好了
僕だけのもの 君だけのもの
只属于你我的
それはふたり繋いでる
那将二人紧紧相连
でも 好きなのに ちょっと せつないよ
但是 明明喜欢着 却有些难过
君 ほんとに 綺麗に なってゆくから
你啊 真的越来越美了
その唇を キラリとさせる
你的双唇闪闪发光
月にさえも 嫉妬しちゃう
就连月亮也要心生嫉妒
专辑信息