歌词
狭かった視界に映りこんできたのは あなたの方でしょう
照进了我狭窄视界的 是你
目を逸らしてみても
不去看也一样
焼きついて消えないままの あなたでした
是烧不尽吹不灭的你
既不是责备你 也不是在胡闹
責めているわけでも 浮かれているわけでもない
只是对你疑惑不解 将步调都与你齐平
ただあなたに戸惑っているだけ 歩幅を合わせて
该怎么告诉你
我找不到合适的语言
なんと伝えたらいいのでしょうか
甚至对投向脖颈上的视线
見合う言葉が見つからなくて
感到无所适从 只能低下了头
首元まで向けられた視線も
这之后我的手指抓住了你
やり場のなさに怖じ気付いて俯いた
我可以再靠近你一步吗
その先に見えたつま先はあなたを捉えてる
我早就已经自乱阵脚 都是由于你
私から一歩、近付いてもいいですか
捉不回的那些平常 我不想任何人看见
除了你
調子などとっくに狂わされてしまったの あなたのせいでしょう
你不逃走吗 你不离开吗
手につかないルーティン 誰にも見られたくない
嘿 我依然不明白
そう あなたにだけ
我和你之间的距离 又接近了多少
我从来未曾知晓世界是如此多彩
逃げてしまわないの? 離れてしまわないの?
我从来未曾如此期待明天的未来
ねえ まだ分からない
我才明白
どこまで近付いたの あなたとの距離
原来这就是爱
该怎么告诉你
世界がこんなに鮮やかなんて知らなかったの
如今依然只是微不可闻的呐喊
明日がこんなに恋しいなんて初めてなの
看着是风平浪静的你
いい加減に気付いた
我心中有些许不甘心
これはつまり落ちてしまった 恋に
该怎么告诉你
我找不到合适的语言
なんと伝えたらいいのでしょうか
化不作言语的思念那就
未だに声が小さく揺れて
用不是言语的媒介来传达吧 我低下了头
なんともないように見えるあなたに
这之后我的手指又抓住了你
少しばかりね 悔しくなって
踏出第一步就是现在
なんと伝えたらいいのでしょうか
見合う言葉が見つからなくて
言葉にならない気持ちはいっそ
言葉じゃないもので伝えたくて俯いた
その先に見えたつま先はまだあなたを捉えてる
初めての一歩、使うべきはきっと今だ
专辑信息