歌词
冬の朝は少し大人になれた気がしていた
在冬天的早晨觉得自己稍微成熟了些
張り詰めた空気は私を勘違いさせる
冬日紧张的气氛令我产生错觉
寂しくないなんて小さな嘘をついてしまう
对自己撒了个小谎,说我不寂寞
1人で大丈夫だと平気なフリがしたい
也想平静地假装自己一个人也没问题
明明应该已经习惯的这个房间
慣れたはずのこの部屋も
却还让我感到陌生
まだまだ私のものじゃない
逐渐远离的那个房间
遠く離れたあの部屋が
今天也有一些让我怀念
今日はなんだか恋しいよ
每个人都在改变着自己的形状
品尝着人生的酸甜苦辣
みんな形を変えていくんだ
在看不见的地方挣扎着
酸いも甘いも噛み分けてさ
陌生人也好他也好,都一样
見えないところではもがいてる
就算是我这个胆小鬼也能变得坚强
誰も彼もが同じように
静静地拉开阳光照射下沉重的窗帘吧
弱虫な私も強くなれる
把自己的指尖藏在长长的袖子里
面对着窗前浮现出的那张脸庞和景色 叹了口气
静かに日が射した 重たいカーテンを開けよう
即使如此也试着逼自己说 没关系
かじかむ指先を余った袖に忍ばせて
白茫茫的天空仅仅是说了几个字
浮かべた顔、景色 比べてはため息をついた
就夺走了仅剩的温暖
それでも大丈夫だと強がってみたりした
差不多可以了吧 可我却还在对着浮现在脑海中的名字念念不忘
仿佛自己是孤单一人,又仿佛不是
白んだ空がもの言いたげに
连呼吸都变得令人悲伤
ぬくもりを奪い去っていく
积压的不安渐渐消失
そろそろいいかな 浮かんでた名前に愚痴をこぼしても
过去的事情全部像谎言一样
现在即使是寂寞也能令我更坚强
1人のようで1人じゃないな
在冬天的早晨觉得自己稍微成熟了些
吐けば吐くほど泣けてくるけど
但是偶尔也要坦率地喝点甜可可吧
溜め込んだ不安がほぐれてく
これまでのことが嘘のように
寂しさも私を強くさせる
冬の朝は少し大人になれた気がしていた
たまには素直になって甘いココアでも飲もう
专辑信息