歌词
やるせないな 不甲斐ないな
拿不出干劲 派不上用场
こんな今日じゃ終われないや
这样今天得不到圆满句号
真っ赤な終電車は ガタゴトあなたを連れて行った
红色末班电车 它呜呜开过带走了你
无聊的想法 拙劣的幽默
味気ないアイデア ベタなユーモア
这样今天做不出一个微笑
こんな今日じゃ笑えないや
天空开始降雨 我对着它们发了牢骚
降りかかった雨に 泣き言吐き捨てた
这郁闷的生活
请给我一个能让烦恼消散的笑容好吗?
鬱屈とした日々を
无事发生 只是每日的连续而已
吹き飛ばすその笑顔ください
所以才让你的声音 在我的心中四处乱撞
许个愿 去实现 如果下定了决心
なんにもないなんでもない 日々の連続です
无事发生 明天也会是个好日子
そのせいあなたの声だけが 胸をざわつかせるのです
爱情抒情戏剧
願ったり叶ったりだと 思い込んで仕舞えば
就像那电视里一样 被说个喋喋不休的话
なんにもないなんでもない 明日も悪くない
会想要把全部都丢掉 焕然一新
通往终点站“你”
愛のメロドラマ
请问有对应的车票吗?
あのテレビスターのように ヘラヘラしてられたら
无事发生 只是每日的往复而已
真っ新に全て 捨ててしまいたいや
所以才让你的声音 把我的躯壳恢复生机
许个愿 去实现 如果下定了决心
あなたという終点に
无事发生 明天也会是个好日子
たどり着く乗車券ください
我不怕浑身湿透
也不怕眼泪侵袭
なんにもないなんでもない 日々の往復です
让不停的降雨 迎来新的放晴
そのせいあなたの声だけが この身をただ生かすのです
让音律去碰撞 让大叫更响亮
願ったり叶ったりだと 思い込んで仕舞えば
无事发生 只是每日的连续而已
なんにもないなんでもない 明日も悪くない
但依然 你的声音将引领我向明天奔跑
闪着光芒的红色首班电车 向里飞奔而入的话
ずぶ濡れになっていいのさ
和无事发生的我说“再见”吧
泣きたけりゃ泣けばいいのさ
降り続く雨に 訪れぬ晴に
ぶつけてしまえメロディ 叫ぶのだ派手に
なんにもないなんでもない 日々の連続です
それでもあなたの声だけが 明日へと連れ出していくのです
真っ赤に光る始発電車 飛び込んで仕舞えば
なんにもないなんでもない 私とサヨナラ
专辑信息