歌词
周波数が合っている どれだけ通い詰めただろう
两人频率相符 但又能一起走多远呢
知らない場所はないから お目当てまで一目散
没有我们不认识的地方 直到目的地为止都是闷头向前
转校生的小花絮 看上去比谁都更了解这个世界
転校生のエピソード 誰より世界を知ることが
在当时的我看来 特别的帅气
あの頃の僕らには 格好が良く見えたから
长大之后 我要成为这个地方的名人
大きくなったら この町の一番になるんだと
这么说着 一起笑了
言ったなら 笑うんだ
一起笑了 一起笑了 一起笑了 一起笑了 一起笑了
笑うんだ 笑うんだ 笑うんだ 笑うんだ 笑うんだ
拿着11枚100円的奖牌 飞奔而出
100円11枚のメダル持って 駆けだした
无论周遭的人说了什么 都毫不在乎
周りに何かを言われたって 別に構わないんだ
输赢的话大概是不会赢的 策略什么的我也不清楚
勝負はだいたい勝てないよう 仕組まれてたって知らないよ
仿佛是一饮而下的纯真 和在零钱里
飲み込まれていく純真と おこづかいの中
我想要的那个东西 对了 就是那个
所有东西都有的卖的 就是那条商业街
僕の欲しかったもの そう あれも
明明什么都是样样俱全 一起笑着 一起笑着
全てがあったのは そう アーケードだった
了解了这个世界的我们 都在笑着 都在笑着
这里有着很多的回忆 很多 很多
何でも揃っているのに 笑うんだ 笑うんだ
很多 很多啊
世界を知ってるみんなが 笑うんだ 笑うんだ
踏上通向屋顶的楼梯 中间的舞场
たくさん思い出があった あったんだ あったんだ
是只属于放学后两个人的 专属秘密场所
あったんだ あったんだ
但过了一段时间后再相见 话语却已经无法相通
屋上へ上る階段 途中の踊り場は
也无法重修旧好 心中淡淡哀伤
放課後2人だけの 秘密の場所だった
11枚100円的奖牌 已经不需要了
しばらく経って会ったなら 言葉も交わさずつれないよ
轮转到新的季节时 我就会离开这个地方
やり直すことはできない 淡い胸の痛み
稍微有些固执地 向熟悉的街道道别
100円11枚のメダルは もういらないよ
我要去寻找 那些哪里都无法用钱买到的东西啦 能不能找得到呢
新しい季節になったら ここを出ていくんだ
見慣れた町にさよならを 少しの意地に背中押され
どこにも売っていないようなものを 探しに行くよ 行けるかな
专辑信息