歌词
編曲:奥華子
为什么会喜欢上一个人呢
どうして人を好きになるんだろう
为什么会如此想见你呢
どうして会いたくなるんだろう
突然收到了你的短信「今天能见面吗?」
喜形于色 立刻回复「当然可以哦」
「今日会える?」なんて また急に
那个女孩今天不在吗
「うん」て すぐ返して喜んで
我还以为你不会问这样的问题
喧嚣嘈杂的夜间闹市
彼女は今日いないのかな
人们于此狂欢作乐
思ったけど聞いたりしない
彼此之间的氛围和距离感
宛如恋人一般
夜の繁華街は騒がしくて
为什么会喜欢上一个人呢
はしゃぎたくなる
为什么会如此想见你呢
距離感も雰囲気もまるで
为什么你变得不再属于我呢
恋人同士みたいなのに
回忆起从前(不要离开我)
回头注视你(在这陪着我)
どうして人を好きになるんだろう
含情脉脉
どうして会いたくなるんだろう
如鲠在喉
どうして誰かのものなんだろう
总是在听到「我回来啦」的时候
振り向いて (行かないで)
关掉炖菜的火 跑到你的跟前
振り向いて (行かないで)
表情仿佛在诉说「有点累呢」
振り向いて
双手紧紧抱住我
声にできない
其实昨天在车站的时候
看到了你们两个人在一起
「ただいま」って いつもの声
你和我说只是因为工作的缘由
シチューの火を止め 駆け寄る
但我却发现你们牵着手相谈甚欢
为什么人们总是会撒谎
「疲れた」って いつもの顔
为什么你要做出这样的事
私を抱きしめる その手
为什么装作对我视而不见
不要离开我(回忆起从前)
本当は二人のことを見てた
在这陪着我(回头注视你)
昨日の駅で
彼此陪伴
仕事だと言ってたあなたが
不曾分离
手を繋いで笑い合ってた
不想看见你们在一起的场景(为什么要说谎)
想要将这一切抹除
どうして人は嘘をつくんだろう
从我的脑海中(脑海中)
どうしてあなたがいいんだろう
从你的内心深处(从你的内心深处)
どうして見ない振りをしたんだろう
只能遇见我一个人
行かないで (振り向いて)
只许注视我一个人
行かないで (振り向いて)
不想让你的目光从我的身上离开
行かないで
为什么会喜欢上一个人呢
そばにいたいよ
为什么会如此想见你呢(为什么你要做出这样的事)
为什么你变得不再属于我呢(为什么装作对我视而不见)
本当はもう見たくない (どうして嘘をつくの)
回忆起从前(不要离开我)
かき消したい (かき消したい)
回头注视你(在这陪着我)
私の頭の中からも (Ah 中からも)
柔情似水
あなたの心の中からも (あなたの心の中からも)
如鲠在喉
私だけを見て
不要离开我哦
私だけを見て
回头注视着
私だけを見つめてほしいのに
世界上最喜欢的你
どうして人を好きになるんだろう
どうして会いたくなるんだろう (どうしてあなたがいいんだろう)
どうして誰かのものなんだろう (どうして見ない振りをしたんだろう)
振り向いて (行かないで)
振り向いて (行かないで)
振り向いて
声にできない
行かないで
振り向いて
誰よりもあなたが好きだよ
专辑信息