歌词
"以后你如何打算?"
“君はこれからどうしたいの?”
一直沉默着
黙ったままに 耐えられなくて
最后只说出“我知道了”的温柔
“分かった”と伝えた優しさが
变成扎进我心上的刺
棘に変わって胸を刺した
你什么都并不说
并不是为我着想吧
何も言わないのが
真希望你能明白
私のための はずがないでしょう?
如果不再爱我 就请别再抱紧我
君もいい加減 気づいて Ah
如果说再见的人是我 就请别再保持温柔
请紧紧抓住没实现的愿望
愛してないなら 抱きしめないで
我讨厌迷失自我
サヨナラを告げるのが私なら 優しくしないで
请让我轻轻帮你脱下
叶わない願いにしがみついて
裹在心上的一层层衣服
自分らしさを 見失うのは嫌
骚动耳边的晚安
心に着せた 幾重にも重なる
仍是你熟悉的低沉声线
服を脱がせて 欲しかった そっと
可真狡猾
尽管这么想我还是淡淡回了你晚安
“おやすみ”と耳元をくすぐる
但是如果你不再
いつも通りの君の低い声
看着我的眼睛说真心话
狡いと思いながらも返す
我的忍耐也要到达极限
拒めるほどに強くはない
如果没有未来 就别把我紧拥入怀
如果相信又中伤的人是我 就请别再保持温柔
だけど 目を合わせて
如果你还爱我
本音を話してくれなかったら
至少可以说给我听吧?
私が飽きてしまうよ Ah
请让我轻轻帮你脱下
裹在心上的一层层衣服
未来がないなら 抱きしめないで
泪滴划过你的脸庞 打湿我的衣衫
信じて傷つくのが私なら 優しくしないで
为什么要落泪
もしもまだ愛しく思うのなら
不明白你在想什么 心跟着摇摆不定
言葉にするくらいできるでしょう?
如果不再爱我 就请别再抱紧我
心に着せた 幾重にも重なる
像是宣告着再见 我挣开你的双臂离去
服を脱がせて 欲しかった そっと
请紧紧抓住没实现的愿望
我讨厌迷失自我
涙の雫が あなたの頬を伝って 私を濡らす
请让我轻轻帮你脱下
泣いたのは どうしてなの?
裹在心上的一层层衣服
気持ち分からなくて 揺れる
愛してないなら 抱きしめないで
サヨナラを告げるように 君の腕 解いて離した
叶わない願いにしがみついて
自分らしさを 見失うのは嫌
心に着せた 幾重にも重なる
服を脱がせて 欲しかった そっと
专辑信息