歌词
[00:39.37]Never before, at the beauty of spring;
从来没有,在美丽的春天;
[00:43.56]Have I noticed the scent, of so many things
我注意到这么多东西的气味了吗
[00:48.67]Of maple and cherry, and roses of red;
枫树和樱桃,红玫瑰;
[00:53.43]And the lingering stench, of the wandering dead
以及徘徊的死者身上挥之不去的恶臭
[00:58.26]No further than nature, I wander to breathe;
不比大自然更远,我漫步呼吸;
[01:02.45]The fluttering scent, of flowers and ****s
花香四溢
[01:07.58]The quickening scent, of upgrading pines;
松树的清香;
[01:12.56]Refreshingly green, from the changing in times
清新的绿色,来自时代的变迁
'Camouflaged by grief and dissembled in sorrow;
从来没有,在美丽的春天;
the advent of spring, in the rise of tomorrow
我注意到这么多东西的气味了吗
Shall weather its beauty and relish its pain;
枫树和樱桃,红玫瑰;
wandering forth in golden rain'
以及徘徊的死者身上挥之不去的恶臭
[02:34.40]I heed to the singing, of birds in the sky;
不比大自然更远,我漫步呼吸;
[02:38.89]Roused by the sprouting, of life that revives
花香四溢
[02:43.79]I cherish this season, not lasting for long;
松树的清香;
[02:48.49]Where the sounding of conflict, is blended song
清新的绿色,来自时代的变迁
[02:53.26]I heed to the crackle, of opening sprouts;
用悲伤伪装,用悲伤掩饰;
[02:57.57]At the beauty of springtime, where flowers arise
春天的来临,在明天的崛起
[03:02.72]I rest among grass, that is emerald green;
经受住它的美丽,享受它的痛苦;
[03:07.45]Tranquil with a healthy, abundance of spleen
在金色的雨中徘徊
'Camouflaged by grief and dissembled in sorrow;
我倾听天空中鸟儿的歌唱;
the advent of spring, in the rise of tomorrow
被复苏的生命的萌芽所唤醒
Shall weather its beauty and relish its pain;
我珍惜这个季节,不会长久;
wandering forth in golden rain'
哪里有冲突的声音,是混合的歌
[04:29.56]Erect and majestic, of blistering crowns;
我注意到嫩芽绽放的噼啪声;
[04:34.50]The oak trees are growing, at the rising of time
在美丽的春天,鲜花盛开
[04:38.81]On freshly cut grass, on an emerald lawn;
我在绿草中休息,那是翠绿的;
[04:43.58]I heed to the sounding, and the making of spawn
安神健脾
[04:48.50]Never before, at the beauty of spring;
我倾听天空中鸟儿的歌唱;
[04:53.19]Have I noticed the scent, of so many things
被复苏的生命的萌芽所唤醒
[04:58.16]Of lilies and daisies, and red pimpernel;
我珍惜这个季节,不会长久;
[05:02.98]And the fluttering scent, of the fires from Hell
哪里有冲突的声音,是混合的歌
'Camouflaged by grief and dissembled in sorrow;
我注意到嫩芽绽放的噼啪声;
the advent of spring, in the rise of tomorrow
在美丽的春天,鲜花盛开
Shall weather its beauty and relish its pain;
我在绿草中休息,那是翠绿的;
wandering forth in golden rain'
安神健脾
专辑信息