歌词
今夜明月照向何方?
今宵月はどこを照らすの?
乌云密布的天空
厚い雲に覆われた空
今夜的你
今宵君は誰に
又在谁的怀中
抱かれているのか
还是在雨中独自哭泣
雨に一人泣こうか
还以为一切都可以互相理解
羞耻于如此期待的自己
すべてを分かりあえると思い
怀揣太宰治的书
期待などした自分を恥じれば
爬上屋顶
太宰を手に
忧叹世道如何
屋上に上がり
向天空吐口水
この世などはと憂いてみせる
却落到了自己身上
空にツバを吐いたら
明明想以旅人自居
自分にかかった
却又讨厌迷路讨厌绕远路
旅人気取りでいたいくせに
在能躲风避雨的屋檐下
迷い道回り道が嫌いで
用搜索引擎观看世界
雨風凌げる屋根の下で
无法传到你的身旁
グーグル検索で世界を見る
爱的语言
君に届かず
今夜明月照向何方
愛の言葉
乌云密布的天空
今宵月はどこを照らすの
今夜的你
厚い雲に覆われた空
又在谁的怀中
今宵君は誰に
还是在雨中独自哭泣
抱かれているのか
顽固的虚张威势强撑颜面
雨に一人泣こうか
连恋爱方面都会如此
只是要抓住离去的手
こびりついた虚勢と見栄とが
都变得如此的难
恋愛事にまで顔覗かせ
明知放手就不能再见
離れゆく手を掴むことさえ
今夜如若不见明月
ひどく難しいことにさせた
只等乌云露出缝隙
会えなくなるとは知ってたのに
今夜
今宵月がみえないならば
你所仰望的天空
雲の切れ間にひたすら待とう
是否能见明月
今宵
就以荒野作为目标好了
君が見上げた空には
我想看到无垢的光明
月が見えているのだろうか
真是讨厌自己
真正的自己
目指すなら荒野がいい
佯装着说“无聊”
装成一副什么都知道的样子
無垢な光が見たい
将什么都做不到的自己伪装起来
失去了真实
いやにもなるさ
如果想看到
自分自身その正体
无法看到的东西
くだらないと嘯いてきて
只要闭上双眼
何もかもを知った顔して
这样就行了
何もできない自分隠して
即使你
本当を失した
不在身旁
見えないものを
即使今夜不见明月
見ようとすれば
まぶた閉じる
それだけでいい
君がここに
いないとしても
今宵月が見えずとも
专辑信息