歌词
作词:Motoo Fujiwara
上次说过“快到我这边”
作曲:Motoo Fujiwara
好像已是很久以前的事了
是在灯光初明的公园中
ここまでおいでって言ったのが
当时我就在攀爬架的里面啊
遠い昔の事みたいだ
在大家面前我一如往常
灯りのついた公園で
玩闹做着怪相的午后时刻
ジャングルジムの中にいたよ
只剩我一人时
嗅闻着手掌上残留的铁的气味
皆の前じゃいつも通り
回去吧回去吧
おどけてみせた昼の後
远远地这么唱着
一人残って
那天我注视着的是那
掌の鉄の匂いを嗅いでいた
残月所缺的漆黑之处
从那以后我已长大成人的现今
帰ろう帰ろう
做出一副忘却许多事情的模样
遠くで歌っている
和许许多多的陌生人
在铁轨之上摇摇晃晃
その日僕を見ていたのは
去路与归途都如出一辙
欠けた月の黒いところ
摆着自画像一般的表情
为了不摔倒紧抓着栏杆
あれから大人になった今
又或坐在座位上这么被搬来搬去
色々忘れた顔をして
咔哒叩嗵 咔哒叩嗵
たくさんの知らない人達と
电车不断开过铁轨的接缝处
レールの上で揺られる
身旁的陌生人最近一次哭泣
是什么时候又是什么理由
行きも帰りも大差ない
假若最近一次的泪水
自画像みたいな顔をして
突然开始在我旁边开始滴落
転ばないように掴まって
泪滴飞出车窗之外
あるいは座って運ばれる
与电线杆和广告板别无二致
而且到底是为什么
ガタンゴトン ガタンゴトン
受其影响我的眼泪也在眼眶里打转
繋ぎ目を越えてゆく
我明明都不知道对方姓何名何
也没有向对方问过话
隣の他人が最後に泣いたのは
不论从谁眼中来看都如此微不足道
いつどんな理由
正因如此才无人能倾诉
若是因此流下的泪我定能懂你
例えば最新の涙が
啊对了 我这也只是举个例子罢了
いきなり隣で流れたとしても
咔哒叩嗵 咔哒叩嗵
窓の外飛んでいく
只这声音静静持续着
電柱や看板と同じ
咔哒叩嗵 咔哒叩嗵
电车不断开过铁轨的接缝处
それでもどうしてだろう
我上次说过“快到我这边”
つられて泣いてしまいそうな
已经成为很久以前的事了
名前もわからないのに
那时一起玩乐的伙伴们的
話も聞いちゃいないのに
名字也逐渐模糊了起来
不论何时我都能摆出笑容
誰から見ても取るに足らない
也能完成应做之事
だからこそ誰にも言えない
但我心真正的归处
そんな涙ならきっとわかる
仍是在那攀爬架之中
あぁそうこれはただの例えばの話
回去吧回去吧 远远地如此唱着
从这里离开之后又要一如往常
ガタンゴトン ガタンゴトン
从最平常的第一步开始迈出
静かに続いている
残月所缺的漆黑之处
ガタンゴトン ガタンゴトン
残月所缺的漆黑之处
繋ぎ目を越えてゆく
ここまでおいでって言ったのが
遠い昔の事になって
あの日遊んだ友達の
名前も怪しくなってきて
どんな時でも笑えるし
やるべき事もこなすけど
未だに心の本当は
ジャングルジムの中にいる
帰ろう帰ろう遠くで歌っている
ここから出たらいつも通り
ありふれた一歩目を歩く
欠けた月の黒いところ
欠けた月の黒いところ
专辑信息