歌词
目と目で通じあえる 食べたい物とか
四目相對便能心靈相通 像是想吃的東西啦
今好きな色は 緑色 雨上がり
或是現在中意的顏色 是綠色 雨過天青的翠綠
絵になるスマイルが 僕に降りそそぐ
你那簡直能入畫的淺笑 一籮筐傾注在我身上
痛みを忘れた そよ風に だまされて
讓我不知不覺忘記了疼痛 直教微風騙得團團轉
究竟是啥?愛情的不可思議 卻是活著的證明
何なんだ?恋のフシギ 生きた証
雖然找不到一丁點時尚之處
シャレたとこはまるで無いけれど
我因你而飛 也放你去飛
君で飛べる 君を飛ばす
去追逐落單的鳥兒
はぐれ鳥追いかけていく
拚命把自己幽閉在貝殼之中
那樣的日子已經碎裂了 卻又好耀眼 翻開下一頁
貝の中閉じこもる ことに命がけ
啊baby!愛情的不可思議 讓我重獲自由了(Set Me Free)
そんな日々が割れて まぶしかった 次の頁(ページ)
過去種種不愉快就一筆勾銷了
特意避開 卻還是不小心撞個正著
ああベイビー!恋のフシギ さらにセットミーフリー
在溼漉漉的路上拔足飛奔
過ぎていったモロモロはもういいよ
究竟是啥?愛情的不可思議 愛情的不寒而慄
わざとよける 不意にぶつかる
儘管那並不是我長久以來嚮往的國度
濡れた道を走っていく
我因你而飛 也放你去飛
去追逐落單的鳥兒
何なんだ?恋のフシギ 恋はブキミ
愛情的不可思議 讓我重獲自由了
憧れてた場所じゃないけれど
過去種種不愉快就一筆勾銷了
君で飛べる 君を飛ばす
特意避開 卻還是不小心撞個正著
はぐれ鳥追いかけていく
在溼漉漉的路上拔足飛奔
恋のフシギ さらにセットミーフリー
過ぎていったモロモロはもういいよ
わざとよける 不意にぶつかる
濡れた道を走っていく
专辑信息