歌词
あなたが深くため息つく その度に
当你深深地叹了一口气
私は不安でたまらなくなる
我变得十分不安
何かしたかな 嫌われたかな
做错什么了吧 又被讨厌了吧
もうキスしてくれないかな …
不会再亲吻我了吧
でもそんな女面倒臭いこと
但这样的女人很麻烦
痛いほど解ってるから
我深切地明白
私も真似してため息つく
我也模仿着叹气
あなたに聞こえてるか知らないけど
即使不知道你是否能听见
きっとこの部屋の息苦しさは
这个房间让人喘不过气
私達二人の二酸化炭素のせい
一定是因为我们两人的二氧化碳
言いたいこと言わない
不说出想说的话
理由もないのに口を紡ぐ
没理由地闭口不言
そのかわりで吐き出したため息は
取而代之吐出的叹息
私をひどく虚しくさせる
让我无比空虚
无论何时无论何地
いつまでもどこまでも
都只想待在你身边而已
そばに居たいのに
害怕被你了解
私を知られるのが怖かったし
也害怕了解你
あなたを知るのが怖かった
这样只在表面的恋爱关系
表面だけを愛し合うこんな関係に
到底有什么意义啊
何の意味があるというの
上边的笑颜还贴着
上辺の笑顔が貼りついて
今后一定再也
もうこれはきっと
不会是快要脱落的样子
剥がれそうにはないからさ
我们之间一定已经
きっともう私達
要完蛋了吧
ダメになるんだろうな
不要啊、我喜欢你啊
やだなぁ、好きだったなぁ
这个房间让人喘不过气
きっとこの部屋の息苦しさは
一定是因为我们两人的二氧化碳
私達二人の二酸化炭素のせい
不说出想说的话
言いたいこと言わない
没理由地闭口不言
理由もないのに口を紡ぐ
取而代之吐出的叹息
そのかわりで吐き出したため息は
让我无比空虚
私をひどく虚しくさせる
谁也不知道
誰も知らない
我们两人的开始也好结束也好
私達二人の始まりも終わりも
只有彼此知晓就够了
お互いだけが知っていればいい
在秘密的时候
秘密の時
连讨厌也做不到
嫌いにもなれなかったよな
直到最后也半途而废的两人
最後まで中途半端な二人よ
拜托请永远不要醒来
どうか永遠に目を覚まさぬよう
专辑信息