歌词
[ひだまり-沙夜香]
通过的列车
挡住了你和不知是谁的接吻
通過列車が
搞得好像我
私じゃない誰かとのキスを隠した
才是那个做错了事的人一样
まるで私が
你都没有察觉到呢
悪者みたい
因为我都无法做到若无其事的询问
为什么
気づかないでね
我要逃走呢
平気なふりも問いただす事も出来ないから
挥之不去的心痛和爱
なんで私が
都化为了1g的叹息
逃げてるんだろう
明明消失的话就好了
早知道这份恋情会结束
振り払えない痛みも愛も
我绝不会喜欢上你
1gのため息になって
虽然能说断就断的话那多轻松
消えたら 消えたら いいのに
但你曾是我
春日里的煦阳啊
終わる恋だと知っていたら
あなたを好きにはならない
明明与你的距离近在咫尺
そう言い切れたなら楽なのに
我们却已貌合神离
あなたは私の
必须得将那句再见说出口了
春のひだまりだった
从决定不再哭泣的那日起

我就再也无法发自内心地笑了
肩が触れ合う距離にいるのに
明知远去的爱情已无法挽回
同じ景色を見れていないんだ
却还是想见你
言わなきゃ 言わなきゃ さよなら
为什么恋爱小说家
在描写两人相遇的同时
泣かないと決めた日から
又要让他们渐行渐远呢?
上手に笑えなくなった
不会再心痛的办法
遠ざけた愛は戻らない
请告诉我吧
わかっていたのに会いたくて
即使知道这份恋情会结束
我还是会喜欢上你
なぜ恋愛小説家は
要是知道这份恋情会结束
2人を出会わせておきながら
我绝不会喜欢上你
引き裂く道を描くの?
虽然能说断就断的话那多轻松
この胸の痛みの消し方
但你可曾是我
教えてよ
春日里的煦阳啊
終わる恋だと知っていても
あなたを好きになっていた
終わる恋だと知っていたら
あなたを好きにはならない
そう言い切れたなら楽なのに
あなたは私の
春のひだまりだった
专辑信息
1.泣かないのは、もう
2.放課後ヒロイン
3.年上の彼女
4.ひだまり
5.25時のシンデレラ
6.ずるいよ!
7.失くした恋の忘れ方