歌词
偶尔的玩笑很有必要
おふざけも必要
温暖的爱情
苦涩而沉重的伤痛
温かい愛情も
对于人类而言也是必要的
让我们在表扬之中
苦い深い傷も
去拓展壮大的妄想
问答无用
人間には必要
一起开怀大笑吧
在这大风大浪的人世间
褒められて伸びよう
尽我所能地快乐地活着
“晚饭吃什么好呢?”
壮大な妄想
今天就这样顺利地度过了
春天来了
問答は無用
准备好去赏花吧
春天走了
笑っていよう
也不过如此
Yeah
荒波の様な世の中だけど
犯些错误无伤大雅
なんとか楽しく過ごせて居ます
Yeah
「晩ご飯は何にしようか?」
受点挫折正合我意
今日はそれで乗り越えました
受到伤害的那一天夜里
流着眼泪
春になった
下定决心要坚强
仅此足矣
花見の準備はOK
想要瘦下来 想要受欢迎
产生念头的瞬间 干劲便不断地涌现
春は去った
夏天就是要穿花哨的泳衣
敷衍的冬天才要多穿一点
そんなもんさ
夏天来了
Yeah
满腔干劲却毫无用武之地
間違っちゃうくらいがいいね
冬天来了
也不过如此
Yeah
Yeah
躓いちゃうくらいがいいね
麻烦一点也无妨
Yeah
傷ついた日の夜
偏执一些又怎样
这座城市也在一点点地变化
涙流しながら
每分每秒都将我们包围其中
我依然是那个任性的孩子
強くあろうとする
只有年龄年复一年的增长
それでいいんだ
不想忘记那份耀眼的光芒
绝对不能忘记啊
痩せたいモテたいと思えば
Yeah
やる気が湧いてくる気がする
就算有时候犯蠢也无妨
夏にはド派手な水着だ
Yeah
厚着は誤魔化しの冬だ
就算有时候被嘲笑又怎样
这座城市也在一点点地变化
夏になった
每分每秒都将我们包围其中
受到伤害的那一天夜里
やる気の出番は無くて
流着眼泪
下定决心要坚强
冬になった
仅此足矣
想继续开怀大笑
そんなもんさ
仅此足矣
Yeah
面倒臭いくらいがいいね
Yeah
偏っちゃうくらいがいいね
この街も少しずつ変わりながら
私たちをいつも包んでいる
ワガママ子供のまんま
年だけ取っていっていますが
キラキラを忘れたくないな
忘れちゃいけないな
Yeah
バカやっちゃうくらいがいいね
Yeah
笑われちゃうくらいがいいね
この街も少しずつ変わりながら
私たちをいつも包んでいる
傷ついた日の夜
涙流しながら
強くあろうとする
それでいいんだ
笑っていたいと思う
それでいいんだ
专辑信息