歌词
这边也满布爱意
あっちにも loveで
那边也满布爱意
こっちにも loveで
世界是如此令人炫目的美丽
世界は眩しく美しい
在如此这般的地球上
そんなこの地球で
如电影般坠入爱河
映画のような恋をする
不知不觉间
就一定会和某人
気づかぬうちに
紧紧相连
誰かときっと
就这样
繋がり合うの
总有一天
そうやって
我也会和某人相恋
いつの日にか
放晴的日子
私も誰かに恋をする
正大摇大摆walking(步行)中
抬头望去
晴れた日は
小鸟们也开朗洒脱地歌唱
“幸福”
気取ってウォーキングするの
是拥有着什么的人才说得出口的吗?
虽然只是猜想
見上げてみたらさ
(我觉得)那就是心的温度吧
小鳥たちも陽気に歌っているの
寂寞的夜晚的确存在
「幸せ」って
人与人的相遇
更是命运的安排
何をもって人は言うの?
向这边献上恋情
向那边献上恋情
多分だけどさ
世界是如此目眩神迷的绚丽
心の温かさだろう
在如此这般的地球上
淋しい夜もあるさ
知晓了变得温柔的意义
人の出会いは
不经意之间
就一定会和某人
運命なんだ
彼此相连
就这样
あっちにも loveで
总有一刻
こっちにも loveで
我会和你坠入爱河
世界は眩しく美しい
下雨的日子
そんなこの地球で
啪嗒啪嗒地dance(跳舞)
優しくなれる意味を知る
偷偷看过去
鱼儿们也随着旋律歌唱
気づかぬうちに
“喜欢哟”
誰かときっと
是拥有着什么的人才说得出口的吗?
繋がり合うの
虽然只是大概
そうやって
(我觉得)那就是心会告诉你吧
いつの間にか
不是为争斗而唱的歌
私はアナタに恋をする
而是代表希望的melody(旋律)
愉快的harmony(和声)
雨の日は
“对我而言做不到”
“如果是我不行的”
ピチャピチャとダンスするの
如此流行于世间的话语们啊
请你们看看
覗いてみたらさ
这地球上逐渐自由的梦想吧
魚たちも律儀に歌っているの
不知不觉间
「好きだよ」と
就一定会和某人
紧紧相连
何をもって人は言うの?
就这样
总有一天
多分だけどさ
你也一定和我坠入爱河
无论是去爱还是被爱都注定慢慢消逝
心が教えてくれるんだろう
但一定会有意义留存
争いの歌じゃなく
既然降生于世就想留下些什么
希望のメロディ
因为不想再感到寂寞
在最后的瞬间
愉快なハーモニー
与你相遇
“真好呢”
「僕には無理だ」
想要如此诉说的my life(我的人生)
「私じゃ無理よ」
就是最棒的story(故事)
世界で流行る言葉たちよ
(你)似乎在寻找着什么
どうかこの地球で
是在找爱的回应吧?
自由になって夢をみよう
那就是近在眼前之物
希望你能一直记住
気づかぬうちに
不经意之间
誰かときっと
就一定会和某人
繋がり合うの
紧紧相连
そうやって
就这样
いつの日にか
总有一刻
アナタも私に恋をする
世界会变得满是光芒
愛し愛されても消えゆく定め
なんの意味があるの
生まれたんなら何か残したい
また淋しくなるなぁ
最期の瞬間には
アナタと出会えて
良かったわって
言いたいマイライフ
最高のストーリー
何か探してるみたいだけど
愛の答えでしょ?
目の前にあるってことを
覚えといてほしい
気づかぬうちに
誰かときっと
繋がり合うの
そうやって
いつの間にか
世界は輝きで満ちている
专辑信息