歌词
再次
もう一度
紧紧抓住
しがみついて
紧紧抓住
しがみついて
咬住
食らいついて
抽泣着
泣きじゃくって
成为知晓“汗水”的人
汗を知る人になれ
这样的“我”总有一天会诞生
いつか生まれる“僕”が
请不要惊讶
呆れ果てないように
宁做有傻劲儿乱冲的笨蛋也不做一事无成的蠢蛋
不用语言
馬鹿げてないバカになれ!
就传达不了的爱意也
一旦用语言
言葉じゃないと
也不要被吓到了
伝わらない愛も
外出时
言葉にすると
人是“意外人”
ちょっとパッとしないよ
又是喜欢又是讨厌的
外に出ると
啊真是完美
人は案外 人だよ
热热闹闹的
好きになり嫌いになったりするの
这是我到死为止的派对!
甚至你也撒谎
あぁ素晴らしい
为这点小丑恶而干杯吧
賑わしい
蓝色的春天似小鸟模样
僕が死ぬまでのパーティだ!
Bye-Bye渐渐消失
君でさえ嘘をつく
这个旋律无论在哪里
ちょっぴりの醜さで乾杯さ
都一定能再次遇见
啊污秽之物
青い春は鳥の様に
肮脏之物
Bye-Byeと消え去っていく
跳到别人死掉为止的舞池!
このメロディともどこかで
大人就像孩童一样幼稚
また会える様な気がしてるよ
为这点小忧心而干杯吧
一直都希望有灵活的大脑
あぁ穢らわしい
用永远纯真的心
汚らしい
RELAX起来 运动起来
誰か死ぬまでのダンスフロアは!
打瞌睡那种事 还挺好的
大人の方がコドモだな
但是意外的忙
ちょっぴりの気遣いに乾杯さ
悲伤啊 啦啦啦
人们所说的“时间”
ずっと柔らかい脳でありたいな
好像是处在一个相同的地方
ずっと優しい心で
但是偶尔也会羡慕
最终会嫉妒着你
RELAXして運動して
啊真是完美
居眠りする そんなんがいい
热热闹闹的
でも割と忙(せわ)しい
这是我到死为止的派对!
悲しいかな ラララ
你好好地放声大哭
人の言う“時間”は
为这点小光辉而干杯吧
おんなじところにあるらしい
相识相知
でもたまに羨ましい
愉快欢笑
君のことを妬んでしまう
受到伤害
妥协让步
あぁ素晴らしい
成为知晓“人”的人
賑わしい
这样的“我”
僕が死ぬまでのパーティだ!
总有一天会诞生
君はちゃんと涙出来る
成为灌注爱的人吧
ちょっぴりの輝きで乾杯さ
知り合って
笑いあって
傷ついて
歩み寄って
“人”を知る人になれ
いつか生まれる“君”が
呆れ果てないように
愛を注げる人になろう。
专辑信息